Montag, 19. März 2012

'Kazé interessiert die Kritik nicht' oder 'Lalala ich hör nicht zu!'

Kazé hatte Anfang 2012 ja angekündigt das sie One Piece die Serie auf DVD veröffentlichen würden. Viele Fans, mich eingeschlossen, haben daraufhin via E-Mail, Facebook oder deren Forum darum gebeten das man die japanische Tonspur dazupackt da One Piece ungeschnitten vorliegt und da der Konkurrenzvertrieb KSMFilm ebenfalls Naruto mit japanischen Ton und japanischen Bildmaster veröffentlicht. Am 18. Februar sollte eine Pressemitteilung mit den Details zur Veröffentlichung kommen, diese blieb aus und wurde von Kazé auf unbestimmte Zeit verschoben. Vor 2 Wochen, anfang März, gab es dann eine kurze Meldung das die ersten 195 Folgen in 6 Boxen erscheinen würden und wie DBZ im 2-Monatstakt, erscheint.
In der Mitteilung wurde ebenfalls angemerkt das die dt. Synchronfassung von PPAFilms enthalten sein würde, keine Informationen zu Extras und vorallem was nun mit dem japanischen Ton sei.
Letztes Wochenende traten einige One Piece Fans auf der Leipziger Buchmesse an die Kazé-Sprecher heran und erkundigten sich und haben uns folgende Informationen mitgebracht:
Die Serie erscheint nur mit dt. Ton, da die Veröffentlichung nicht für die Fans sondern nur für die deutschen TV-Zuschauer sei.
Auf die Frage wieso jedoch KSM keine Probleme damit hätte Naruto mit japanischen Ton zu veröffentlichen reagierte man verärgert antwortete nicht oder schweifte auf ein anderes Thema ab.

Man sieht das sich bei Kazé nichts geändert hat, obwohl man im Dezember 2011 versprochen hatte man würde sich die häufigen Kritiken, darunter auch der fehlende O-Ton bei Animes die zuvor im dt. Fernsehen ausgestrahlt wurden. Man sieht das Kazé die Kunden an sich völlig egal sind und sie nur das "nötigste" tun.

Meiner Meinung nach ist das ganz einfach eine Sauerei, da man nun 60 Euro für rund 30 Folgen zahlen kann die man derzeit sogar ungeschnitten bei Viva im Free-TV auf DVD oder VHS aufzeichnen kann.

Ich habe in einem Marketingkurs mal gelernt das das "Wohl der Kunden" vorrang hat unabhängiger des Unternehmens und der Dienstleistung. Das manche Dinge vorallem im Anime Bereich nicht umsetzbar sind verstehe ich völlig da viele "Wünsche" wirklich über das Ziel hinausschießen. Das man jedoch nicht auf die Kritik vieler eingeht bei etwas das sehr wohl im Bereich des Möglichen liegt und auch bei der Konkurrenz "selbstverständlich" ist da sehe ich keinen Sinn zur Diskussion.

Kazé wundert sich selbst über ihren "schlechten Ruf" im deutschen Anime Bereich - vielleicht sollte man mal in den Spiegel schauen und sehen woher der kommt.

1 Kommentar:

  1. Ich finde, dass das eine riesige Sauerei ist.
    Die japanische Synchronisation wäre ja durchaus etwas, was viele deutsche Fans interessiert.

    Gruß
    TheAkimasu

    AntwortenLöschen