tag:blogger.com,1999:blog-86239113671752442482024-02-20T05:31:55.731-08:00Auf ein Wort oder auch mal mehr...hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.comBlogger32125tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-14851826859822226892012-06-21T11:31:00.001-07:002012-06-22T10:55:36.144-07:00'Nick's TMNT der erste Trailer' oder 'Hero Turtles Reloaded'<i>Lang ists her...</i><br />
<i>Ich hatte einige private Dinge abzuwickeln und habe nun langsam wieder etwas mehr "Luft" weshalb ich mich heute umso mehr über etwas ganz besonderes gefreut habe:</i><br />
Heute veröffentlichte InsideEW den ersten "richtigen" Trailer zu Nickelodeons neuer Teenage Mutant Ninja Turtles Serie, welche schon im Herbst sowohl in Amerika als auch zeitgleicht in verschiedenen Ländern der Welt starten soll. Auch Nickelodeon Deutschland plant eine Ausstrahlung für Herbst 2012 also müssen wir auch nicht allzu lange warten.
<br />
<div style="text-align: center;">
<iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/GSYLLzysxMM" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
Die Animationsqualität wirkt für eine TV Produktion doch recht gut, aber bis man nicht eine komplette erste Folge gesehen hat, wird man wohl keine Vergleiche zu anderen CGI-Serien ziehen können.<br />
Ansich gefällt mir der Trailer sehr gut, was mich aber stört ist die neue Catchphrase von Michelangelo "Booyakacha" oder so...
Was ist mit Cowabunga?<br />
Wenn man "Booyakablablabla" außer Acht lässt und sich mal nur auf die Hintergrundmusik des Trailers konzentriert bietet Nickelodeon endlich etwas was ich mir seit Jahren wünsche: Ein Remix des original Ninja Turtles Titelsongs. ^^<br />
Auch interessant ist das anscheinend Flashbacks im "Comicstil" erzählt werden. Es könnte natürlich auch sein das es sich hierbei lediglich um etwas handelt das man schnell für den Trailer aus Storyboardseiten zusammengeschnitten hat.
Ich bin gespannt und hoffe das wir nicht allzu lange auf neues Material warten müssen :)<br />
<br />
Quelle: <a href="http://insidetv.ew.com/2012/06/21/teenage-mutant-ninja-turtles-nickelodeon-trailer/">InsideEW</a>hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-25954426708006392882012-05-13T05:46:00.001-07:002012-05-13T06:25:04.135-07:00'The Dark Area' oder 'Da dt. möchtegern Blair Witch Project'Ich habe diesen Film oder eher die DVD zum Film schon sehr lange in meiner Sammlung von Found Footage Filmen, kam aber nie dazu ihn wirklich anzuschauen da ich von allen möglichen Seiten gehört habe wie schlecht er doch sei.<br />
Nun jetzt habe ich mir einmal Zeit genommen und mich hingesetzt um mich selbst davon zu überzeugen, aber bevor ich auf den Film eingehe, die obligatorische kurze Zusammenfassung:<br />
<i>Tobias und seine Freunde sind in den Wald gegangen um nach verschiedenen Schlagen zu suchen. Dabei verlieren sie ihre Karte und verlaufen sich im Wald wo sie einer nach dem anderen um die Ecke gebracht werden...</i><br />
Der Film ist eine Katastrophe: Die Inszenierung ist ein Witz, das Schauspiel, wenn man es so nennen darf, nicht vorhanden, und Handlungsbrocken ganz billig vom "Blair Witch Project" ab geschaut.<br />
Das Zimmer an dem zu Anfang des Filmes Tobias von einem Polizisten verhört wird ist ganz klar ein Schulzimmer, selbst die Tische sind ein Lehrertisch und zwei Schülertische zusammen geschoben. Mich wundert's das man keine Tafel im Hintergrund sehen konnte!<br />
Das Schauspiel, vorallem von Jasmin, ist so schlimm das man glaubt man schaue sich ein Outtake-Reel des richtigen Filmes an. Logikfehler, wie z.b. der Waldschrat der plötzlich mitten im Wald auftaucht und die Gruppe warnt Nachts im Wald herumzustreuen, sind überall!<br />
Die "Überraschungseffekte" sind praktisch nicht vorhanden, was aber auch daran liegt das der Film es nicht schafft irgendeine Atmosphäre aufzubauen.<br />
Das Ende oder eher der letzte Akt versucht dannetwas innovativer zu sein indem er denselben Trick anwendet wie es bei "The Last Broadcast" der Fall war: Dokumentation wird zum Spielfilm. in TDA scheint es aber eher so als ob man noch schnell einen Schluss brauchte, aber keine Lust mehr auf das kopieren von Blar Witch hatte und sich stattdessen ein Beispiel an der Scream Trilogie nahm...<br />
Es wirkt fast so als ob der Film in Zuge eines Projektes für die Schule die Tobias besucht hatte entstanden ist und das zufällig ein offizieller Vertrieb die Lizenz gekauft hat. Der Witz daran: Anscheinend ist es so abgelaufen! Wenn man verschiedenen Quellen im Internet trauen kann dann wurde der Film tatsächlich als Schulprojekt gedreht und als "Gefallen" offiziell auf DVD veröffentlicht.<br />
Ich habe mir den "Director's Cut" der SPECIAL REDUX EDITION angesehen, welcher schon 5 Minuten kürzer ist als die Kinofassung, wobei ich stark bezweifle das der Film je in den Kinos gezeigt wurde.<br />
ABER: Der Film eignet sich prima als "Trinkspiel"! Jedesmal einen Schluck nehmen wenn:<br />
<ul>
<li>Tobias anfängt zu schreien</li>
<li>man die Geräusche (dupfes Knallen auf Metall) hört </li>
<li>die Gruppe dem vermeintlichen Killer über den Weg läuft</li>
<li>angeblich die Kamera ausgeschalten wird</li>
</ul>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/W_nlOBUlyPE" width="480"></iframe>
<br />
Ich frage mich langsam wieso es keinen guten deutschen Found Footage Film geben kann? Ich hoffe wirklich das Ghostfiles, welcher heuer erscheinen soll, wirklich das verspricht was der Trailer bietet...hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-33665823701267478552012-04-21T06:55:00.000-07:002012-04-21T06:55:01.785-07:00'Die vierte Art' oder 'Was willst du mal werden?'Hatte nach langem hin und her jetzt die Chance den "Mockumentary" Film Die vierte Art endlich zu sehen. Ich kannte den Filmtitel schon lange, hatte aber immer gedacht es wäre ein Big-Budget Hollywood Streifen und keine Mockumentary oder gar ein Found Footage Film. Da die DVD in Aktion war hab ich dann eben zugegriffen, aber bevor wir zur Kritik kommen, wie immer, die Handlung:<br />
<i>Dr. Abigail Tyler führt nach dem Tod ihres Gatten seine Studie über unerklärliche Phänomene in Alaska fort. Dabei entdeckt sie das in einer Kleinstadt sich die Selbstmorde und Morde über das vergangene Jahr gehäuft haben und viele oft nicht plausibel zu Erklären sind. Als sie damit beginnt Personen mit Schlafstörungen in der Stadt mit Hilfe von Hypnose zu untersuchen beginnen diese von seltsamen Begegnungen zu sprechen die sie Nachts hatten, sich aber nicht mehr daran erinnern. Eines Nachts wird Dr. Tyler selbst zeuge einer solche Begegnung woraufhin sich ihr Leben schlagartig ändert...</i><br />
Erstens versucht der Film dem Zuschauer weiß zu machen das er auf wahren Begebenheiten basiert, was absoluter Blödsinn ist. Hinzukommt das der Regisseur laut eingeblendeten Meldungen und Vorworten im Film "echtes Filmmaterial" der Hypnosesitzungen und Tonbandaufzeichungen in den nachgestellten Film miteingeschnitten hat damit es seriöser wirkt. Der Effekt geht aber an Seriösität vorbei und erzeugt stattdessen verwirrende Schnitte und Handlungabläufe die keinen wirklichen Sinn ergeben. Es scheint so als ob der Regisseur oder Drehbuchautor keine Ahnung gehabt hätten was für einen Film sie machen wollen. Einen Film wie "The Last Broadcast" oder doch eher etwas wie "Lake Mungo" oder vielleicht doch wieder einen Hollywoodblockbuster. Man versucht Spannung aufzubauen, aber durch diese lächerlichen Schnitte zwischen "echtem" Material und nachgefilmten Szenen kann keine entstehen da der Zuschauer selbst aus dem Geschehen gerissen wird.<br />
Zwar macht Milla Javovich, ja die aus den Resident Evil Filmen, eine ganz gute Figur und liefert ein gutes Schauspiel, dafür wirken die anderen Schauspieler wie frisch von der Schauspielschule ohne Erfahrung oder Motivation. Einzige Ausnahme wäre der Sheriff, welcher aber so stereotyp gespielt wird das man jedesmal lachen muss wenn er wiedermal verärgert oder in Rage die Szene betritt.<br />
<br />
Ein übertrieben inszeniertes Machwerk was das ganze Mockumentary Genre lächerlich macht mit dem Versuch selbst seriös zu wirken. Kein Wunder das der Film von Kritiker zerrissen wurde und kommerziell gefloppt ist.<br />
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/lkmE0E13GAo" width="560"></iframe></div>hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-244038036165256922012-04-15T04:19:00.004-07:002012-04-15T04:39:26.263-07:00'Apollo 18' oder 'Im Weltraum hört dich keiner schreien'Ursprünglich wollte ich den Film auf der großen Leinwand im Kino sehen, da aber unser örtliches Lichtspielhaus ihn nur nach 2 Wochen aus dem Programm genommen haben (angeblich weil kaum Leute sich dafür interessiert haben) musste ich auf die Heimvideoveröffentlichung warten.<br />Nun konnte ich den Film endlich sehen und er hat mit positiv überrascht, aber zuerst eine kurze Zusammenfassung:<br /><span style="font-style: italic;">Nachdem die NASA das Apollo Programm aufgrund von zu geringen Budget abgebrochen hat, schickt man nochmal eine letzte bemannte Rakete zum Mond um dort Überwachungsatelliten, Kameras usw. aufzustellen. Während der Mission werden aber seltsame Dinge auf der Mondoberfläche gesichtet und die Crew findet ein unbekanntes abgestürztes russisches Raumschiff. Der dazugehörige Kosmonaut wird ebenfalls in einem tiefen Krater tot aufgefunden - was ist bloß passiert?<br /></span>Ich habe vorab diverse Kritiken zum Film gelesen welche ihn alle in ein schlechtes Licht gerückt haben und ihn als schlechten "Paranormal Activity" Abklatsch bezeichnen. Das stimmt aber so nicht. Gewisse Elemente sind ganz klar von PA geborgt, schlussendlich hat aber schon PA selbst viel von dem "Blair Witch Project" geklaut.<br />Die Inszenierung des Filmes ist sehr gut, das CGI welches verwendet wurde um die Mondoberfläche nachzuahmen wirkt überzeugend und das Schauspiel der Astronauten ebenfalls. Was auffällt ist das der Film recht schnell in Fahrt kommt - etwas wo viele Found Footage Filme derzeit kranken. Es gibt keine langsame Entwicklung der "außerirdischen" Aktivität sondern bereits nach der Landung des Schiffs "größere" Ereignisse.<br />Wo wir schonmal bei Found Footage sind: (ACHTUNG SPOILER)<br />Etwas das ich auch oft gelesen habe ist die Frage wie das Material schlussendlich auf die Erde gelangt ist, wo doch die Crew den Mond nie wirklich verlassen konnte. Das wird schon in den ersten 10 Minuten des Filmes erklärt. Die Aufnahmen werden per Satellit direkt zur Erde geschickt. Das heißt es wird nichts auf Band aufgenommen und dann gefunden sondern es war (wenn man so will) ein Livestream vom Mond.<br /><br />Trotzdem hat mich etwas sehr gestört: Wie man weiß existiert im Weltraum kein Schall bzw. ist alles Still. Die Astronauten unterhalten sich über Funk, deswegen können wir ihre Gespräche hören, aber man auch die "Mondwesen" genau hören während des dritten Aktes. Wieso? Das geknatter und geknackse dürfte in der Leere des Raums nicht zu hören sein, es sei denn man befindet sich innerhalb der Raumkapsel/Schiffes.<br /><br />Alles in allem ein gelungener Found Footage Film und eine Abwechslung von den sonst so Erdegebundenen Filmen des Genres ;)<br /><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/14KvPUWF878" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-78923997729822180482012-03-19T11:09:00.003-07:002012-03-19T11:23:16.127-07:00'Kazé interessiert die Kritik nicht' oder 'Lalala ich hör nicht zu!'<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0">Kazé</span> hatte Anfang 2012 ja angekündigt das sie <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1">One</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2">Piece</span> die Serie auf DVD veröffentlichen würden. Viele Fans, mich eingeschlossen, haben daraufhin via E-Mail, <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_3">Facebook</span> oder deren Forum darum gebeten das man die japanische Tonspur dazupackt da <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_4">One</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_5">Piece</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_6">ungeschnitten</span> vorliegt und da der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_7">Konkurrenzvertrieb</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_8">KSMFilm</span> ebenfalls <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_9">Naruto</span> mit japanischen Ton und japanischen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_10">Bildmaster</span> veröffentlicht. Am 18. Februar sollte eine Pressemitteilung mit den Details zur Veröffentlichung kommen, diese blieb aus und wurde von <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_11">Kazé</span> auf unbestimmte Zeit verschoben. Vor 2 Wochen, <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_12">anfang</span> März, gab es dann eine kurze Meldung das die ersten 195 Folgen in 6 Boxen erscheinen würden und wie <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_13">DBZ</span> im 2-Monatstakt, erscheint.<br />In der Mitteilung wurde ebenfalls angemerkt das die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_14">dt</span>. Synchronfassung von <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_15">PPAFilms</span> enthalten sein würde, keine Informationen zu Extras und vorallem was nun mit dem japanischen Ton sei.<br />Letztes Wochenende traten einige <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_16">One</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_17">Piece</span> Fans auf der Leipziger Buchmesse an die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_18">Kazé</span>-Sprecher heran und erkundigten sich und haben uns folgende Informationen mitgebracht:<br />Die Serie erscheint nur mit <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_19">dt</span>. Ton, da die Veröffentlichung nicht für die Fans sondern nur für die deutschen TV-Zuschauer sei.<br />Auf die Frage wieso jedoch <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_20">KSM</span> keine Probleme damit hätte <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_21">Naruto</span> mit japanischen Ton zu veröffentlichen reagierte man verärgert antwortete nicht oder schweifte auf ein anderes Thema ab.<br /><br />Man sieht das sich bei <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_22">Kazé</span> nichts geändert hat, obwohl man im Dezember 2011 versprochen hatte man würde sich die häufigen Kritiken, darunter auch der fehlende O-Ton bei <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_23">Animes</span> die zuvor im <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_24">dt</span>. Fernsehen ausgestrahlt wurden. Man sieht das <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_25">Kazé</span> die Kunden an sich völlig egal sind und sie nur das "nötigste" tun.<br /><br />Meiner Meinung nach ist das ganz einfach eine Sauerei, da man nun 60 Euro für rund 30 Folgen zahlen kann die man derzeit sogar <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_26">ungeschnitten</span> bei <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_27">Viva</span> im <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_28">Free</span>-TV auf DVD oder VHS aufzeichnen kann.<br /><br />Ich habe in einem Marketingkurs mal gelernt das das "Wohl der Kunden" vorrang hat <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_29">unabhängiger</span> des Unternehmens und der Dienstleistung. Das manche Dinge vorallem im <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_30">Anime</span> Bereich nicht umsetzbar sind verstehe ich völlig da viele "Wünsche" wirklich über das Ziel <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_31">hinausschießen</span>. Das man jedoch nicht auf die Kritik vieler eingeht bei etwas das sehr wohl im <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_32">Bereich</span> des Möglichen liegt und auch bei der Konkurrenz "selbstverständlich" ist da sehe ich keinen Sinn zur Diskussion.<br /><br /><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_33">Kazé</span> wundert sich selbst über ihren "schlechten Ruf" im deutschen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_34">Anime</span> Bereich - vielleicht sollte man mal in den Spiegel schauen und sehen woher der kommt.hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-88492331322070675282012-03-11T07:52:00.005-07:002012-03-11T08:09:41.624-07:00'Behind the Mask' oder 'Wie werde ich ein Serienkiller für Dummies'<div style="text-align: left;">Ich habe den Film <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0">"Behind</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1">the</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2">Mask"</span> jetzt schon sehr lang in meiner Sammlung hatte aber nie wirklich Zeit mir den Film genau anzusehen, wie es auch mit allen anderen Filmen meiner Sammlung derzeit der Fall ist.<br /></div>Heute habe ich mir die Zeit "genommen" und ihn mir angesehen, aber vor meiner Meinung/Kritik eine kurze Inhaltsangabe:<br /><span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_3">Behind</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_4">the</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_5">Mask</span> erzählt die Geschichte von <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_6">Leslie</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_7">Vernon</span> welcher in die Fußstapfen von so berühmten Massenmörder wie Michael <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_8">Myers</span> und <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_9">Freddy</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_10">Krueger</span> <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_11">treten</span> will. Auf diesem Weg wird er von einem Kamerateam begleitet welches ihn dabei dokumentiert wie er seinen ersten großen Mord plant, seine Opfer auswählt und die <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_12">Mythologie</span> hinter seiner Killeridentität ausarbeitet und zusammentragt. Doch schon nach kurzer Zeit muss die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_13">Filmcrew</span> miterleben wie sie Teil der ersten großen Mordnacht von <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_14">Leslie</span> wird und selbst um ihr Leben bangt...<br /></span>Der Film ist ein Mix zwischen dem <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_15">Dokumentationsstil</span> von Filmen wie <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_16">Lake</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_17">Mungo</span> und richtigen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_18">Slasher</span> Filmen wie dem ersten <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_19">Scream</span> Film. Während vor der Mordnacht und den ersten Attacken alles im Doku-Stil gehalten wird, werden die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_20">Slasher</span> Szenen ins typische Filmformat gewandelt was für angenehme <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_21">Abwechslung</span> sorgt.<span style="font-style: italic;"><br /></span>Anzumerken wäre das in diesem Filmuniversum <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_22">Freddy</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_23">Krueger</span>, <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_24">Jason</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_25">Vorheese</span> und Co. wirklich existiert haben und das diese Killer nicht übersinnlichen Hintergrund haben sondern von richtigen Menschen geplant wurden. So war auch <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_26">Leslies</span> Vater einer der großen Killer, jedoch wird sein Alter-Ego nie wirklich erwähnt, was man aber weiß ist das <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_27">Leslies</span> Vater sein letztes "Opfer" geheiratet hat und sie in die ganze Sache hinter den <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_28">Serienkillern</span> eingeweiht hat.<br />Die Handlung so aufzubauen bringt neues Licht auf Filmreihen wie <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_29">Nightmare</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_30">on</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_31">ElmStreet</span> oder Freitag der 13. Was wäre wenn wirklich nur normale Menschen hinter den Morden gesteckt hätten und diese nur <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_32">perfide</span> von vorne bis hinten geplant haben?<br />Unglaublich ist aber eigentlich die Tatsache das man als Zuschauer beginnt mit <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_33">Leslie</span> zu sympathisieren und mitfiebert ob sein "Plan" am Ende des Filmes aufgeht.<br /><br /><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_34">"Behind</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_35">the</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_36">Mask"</span> ist kein <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_37">Found</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_38">Footage</span> Film, aber auch kein richtiger Hollywood <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_39">Slasherfilm</span>. Er ist ein Mix aus verschiedenen Genre und hat meiner Meinung einen wesentlich besseren Ruf verdient. Auch wenn man das Ende praktisch schon lange bevor es eintrifft erahnen kann, so ist allein der Aufbau des Filmes und seine Struktur ein Muss für jeden Filmfan.<br />Meiner Meinung nach ein <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_40">Must</span>-See für jeden Filmfan und auch eine gute Abwechslung für alle <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_41">Found</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_42">Footage</span> Fans. Unbedingt ansehen!<br /><div style="text-align: center;"><iframe src="http://www.youtube.com/embed/t432rePirH8" allowfullscreen="" width="480" frameborder="0" height="360"></iframe><br /></div>hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-72209002463214493282012-01-29T11:28:00.000-08:002012-01-29T12:02:21.255-08:00'One Piece erscheint auf DVD' oder 'OMFG Kazé hat die Lizenz!',Ja ich weiß es, auch wenn ich dazu noch nichts <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0">gepostet</span> habe ;)<br />Für alle die es nicht mitbekommen: <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1">Kazé</span> hat am Freitag einen neuen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2">Newsletter</span> veröffentlicht wo sie bekannt gegeben haben das sie die Lizenz an den ersten 195 Folgen der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_3">One</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_4">Piece</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_5">Anime</span> Serie gesichert haben und der geplante <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_6">Veröffentlichungstermin</span> soll Mai 2012 sein.<br />Weitere Details sollen am 17. Februar in einer Pressemitteilung folgen und bereits jetzt brodeln die Diskussionen und die Spekulationen wie <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_7">Kazé</span> an die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_8">One</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_9">Piece</span> Lizenz herangehen werden.<br /><br />Ich habe mich eigentlich <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_10">ziemlich</span> zurückgehalten und außer meine Freude gegenüber der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_11">Lizenzierung</span> nichts weiter geäußert, aber wie es nunmal im Leben so ist, kann auch ich meine Klappe nicht ewig halten. Bevor ich aber <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_12">Kazé</span> vorab verurteile warte ich ab und gebe mein Urteil sobald genaue Details bekannt sind, dennoch möchte ich meine Gedanken zur <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_13">Lizenzierung</span> kund <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_14">tun</span> bevor es wieder heißt ich hätte nie was gesagt:<br /><br /><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_15">Kazé</span> hat <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_16">stets</span> öffentlich geschrieben das sie Endlosserien nicht lizenzieren werden, da diese schwer an den Mann und Frau in Deutschland zu bringen sind. Vorallem meinte man <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_17">stets</span> das es zu viele Episoden wären, das die deutsche Synchronfassung eingestellt worden ist und auch das es nicht zu finanzieren wäre da viele Fans während der Veröffentlichung abspringen würden da es ihnen zu teuer wird. So habe ich dann auch meine Hoffnungen begraben.<br />Wer meine <a href="http://fan-sein.blogspot.com/2012/01/das-jahr-2012-oder-omfg-die-welt-geht.html">Wünsche für 2012</a> gelesen hat weiß das <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_18">One</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_19">Piece</span>, zusammen mit Detektiv <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_20">Conan</span>, trotzdem in der Liste waren obwohl ich es als unwahrscheinlich bezeichnet habe das diese beiden Serien auf DVD erscheinen würden. Umso überraschter war ich als ich am Freitag durch die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_21">Twitter</span>-<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_22">App</span> meines Handys erfahren durfte das die Serie lizenziert wurde und dann auch gleich quasi der erste deutsche Hälfte (bis Episode 195).<br />Doch dann begannen sich meine Gedanken zu drehen und zu winden, vorallem da <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_23">Kazé</span> sich die Lizenz geschnappt hatte...<br />Das soll auf gar keinen Fall heißen das ich es hasse das sich gerade <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_24">Kazé</span> die Lizenz geschnappt hat, nein ich begrüße es sogar und wer jetzt überrascht den Atem anhält und sich fragt "Wieso?" dem werde ich es gerne erklären.<br />Ich sehe das ganze als eine Entwicklung seitens <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_25">Kazé</span>.<br /><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_26">Anime</span> Serien wie Detektiv <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_27">Conan</span> oder <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_28">One</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_29">Piece</span>, eben Serien die derzeit kein Ende haben, besitzen in Deutschland eine große Masse an Fans und durch die Veröffentlichungen der Filme zu den Serien musste auch <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_30">Kazé</span> das erkennen. Man hat wohl vorallem mit der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_31">DBZ</span> Veröffentlichung gesehen das sich auch Serien mit 200+ Episoden verkaufen lassen und wohl schon länger geplant den "nächsten Schritt" zu wagen. Womöglich nimmt man sich ein Beispiel an dem leider nicht mehr existierenden <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_32">dt</span>. Vertrieb <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_33">Panini</span> Video welcher bis zu seiner Schließung 2 Endlosserien im Programm hatte, eine davon haben sie sogar ohne Unterstützung eines TV Partners umgesetzt.<br /><br />Nun gilt es sich aber zu überlegen: Wie will man an die Sache heran gehen. <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_34">Dragonball</span> Z war eine abgeschlossene <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_35">Mammut</span> Serie (wie sie von Vertrieb selbst genannt wurde) <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_36">One</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_37">Piece</span> <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_38">allerdings</span> einer nach wie vor weiterlaufende Serie von der bisher "nur" 400 mit deutscher Synchronfassung existieren. Anders als <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_39">DBZ</span> wurde sie auch komplett <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_40">ungeschnitten</span> synchronisiert, was die Ausstrahlungen bei <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_41">Animax</span> & <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_42">Viva</span> beweisen.<br />Würde eine Veröffentlichung <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_43">ala</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_44">DBZ</span>, Boxen mit 30+ Folgen nur <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_45">dt</span>. <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_46">Synchro</span>, da wirklich funktionieren?<br />Ich denke nur bedingt. Klar man <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_47">erreicht</span> die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_48">dt</span>. TV Fans, <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_49">vergrault</span> aber dann die Fans welche sich eine Veröffentlichung hierzulande gewünscht haben, aber da sie nun wöchentlich die neuen japanischen Folgen anschauen würden sie sich wohl lieber die vertrauten japanischen Stimmen dann auch auf den <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_50">DVDs</span> ansehen.<br /><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_51">Kazé</span> müsste also für diese Veröffentlichung auch die japanische Tonspur lizenzieren. Eigentlich unwahrscheinlich denn das haben sie bei im Fernsehen ausgestrahlten Serien noch nie gemacht. Dann frage ich mich aber: Was macht man wenn man bei Folge 400 angekommen ist und die Serie sich womöglich so gut verkauft hat das man weitermachen will. (Ja Zukunftsmusik, ich weiß)<br />Wäre es nicht ein unheimlicher Bruch Folge 1 bis 400 nur mit <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_52">dt</span>. Synchronfassung und ab 401 mit japanischer Fassung anzubieten (Vorrausgesetzt es werden tatsächlich keine weiteren Folgen mehr fürs Fernsehen synchronisiert)<br />Womöglich plant <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_53">Kazé</span> genau für so einen Fall vorraus, wer weiß!?<br /><br />Natürlich das ist derzeit alles nur Spekulation, aber wer weiß vielleicht wird diese Spekulation zur Tatsache (auch wenn es für viele unwahrscheinlich scheint).<br /><br />Ich warte erstmal ab wie die Veröffentlichung genau aussieht und damit meine ich NICHT die Verpackung ;)<br /><br />Quelle: <a href="http://www.animania.de/news-single-home.html?&tx_ttnews[tt_news]=1445&tx_ttnews[backPid]=7&cHash=b39503c6c2">Animania</a> & <a href="http://www.kaze-online.de/newsletter/ansicht/Kaze-01-2012.html">Kazé Newsletter von Januar 2012</a>hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-76573619969340941982012-01-24T00:32:00.000-08:002012-01-24T00:39:27.854-08:00'Rocksteady produziert ein TMNT Spiel?!' oder 'TMNT: Arkham City'Es handelt sich hierbei zwar um ein Gerücht, aber ich dachte mir ich mach trotzdem schnell mal einen Eintrag darüber:<br />Laut diverser Quellen soll der Spieleentwickler Rocksteady derzeit an einem neuen Videospiel für die PS3, XBox 360 & WiiU mit dem Titel "Teenage Mutant Ninja Turtles: The Manhattan Crisis" arbeiten. Das Spiel soll dieselbe Engine benutzen wie schon deren Batman Spiele "Arkham Asylum" & "Arkham City" und man soll in der Lage sein alle 4 Turtles, Splinter & Hamato Yoshi zu steuern. Als Bossgegner sollen Shredder, Krang, Bebop & Rocksteady sowie Baxter Stockman herhalten.<br /><br />Finde die Idee sehr nett und ich würde mich sehr über so ein VG freuen. Wenn man sich wirklich stark an den beiden Batman Spielen orientiert wird das TMNT Spiel wohl ebenfalls recht düster werden, interessant finde ich aber die Auswahl der Bossgegner. Krang, Bebop & Rocksteady waren alle 3 Charaktere aus der original Fred Wolf Zeichentrickserie also möchte man wohl die "alten" Fans der Serie ansprechen. Womöglich wird es dann auch endlich ein "Echtes" Technodrome im Spiel geben ^^<br /><br />Wie gesagt alles nur ein Gerücht, aber ich würde es mir sofort kaufen wenn es wahr wäre ;)<br />Quelle: <a href="http://paulgalenetwork.com/home/2012/01/22/rumor-is-rocksteady-studios-next-game-teenage-mutant-ninja-turtles-manhattan-crisis/">PaulGaleNetwork</a>, <a href="http://www.play3.de/2012/01/23/gerucht-rocksteady-entwickelt-neues-teenage-mutant-ninja-turtles-spiel/comment-page-1/#comments">Play3</a>hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-23752813650909360872012-01-15T12:37:00.000-08:002012-01-15T13:38:01.232-08:00'Das Jahr 2012' oder 'OMFG! Die Welt geht unter D:'Das Jahr 2012 hat begonnen bzw. ist bereits 13 Tage alt und jeder macht seine Pläne fürs kommende Jahr. Ich persönlich bin eher ein Spontanmensch, wobei ich die "längere Sicht" dabei nie außer Acht lasse.<br />Was das heißt?<br />Nun, fürs erste möchte ich meine Diplomausbildung beenden, was zirka bis Juli dauern kann und weiter habe ich noch nichts geplant oder in Aussicht.<br /><br />Was ich aber gerne mache, jedes Jahr aufs neue, ist meine persönlichen Wünsche im Medienbereich aufzustellen. Bisher habe ich da eine eigene Liste auf einem Zettel notiert, da ich aber jetzt einen Blog habe der "gefüttert" werden möchte dachte ich ich <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0">poste</span> sie hier und Ende des Jahres können wir ja sehen welche Wünsche erfüllt wurden und welche Wünsche geblieben sind.<br />Also meine MEDIEN-WÜNSCHE für das Jahr 2012:<br /><ul><li><span style="font-weight: bold;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1">The</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2">Transformers</span> (USA, 1984-1987) auf DVD</span><br />Ein Wunsch der schon in den letzten Jahren unerfüllt geblieben ist, aber ich gebe nicht auf. Einige denken sich jetzt wohl "Aber warum importiert er sich die Serie nicht aus England", eine gute Frage, die Antwort ist noch einfacher: Das habe ich bereits bzw. sie müssen erst ankommen, jedoch was ich mir Wünsche ist eine deutsche Veröffentlichung der kompletten Serie und eine deutsche Synchronfassung zu allen 98 Folgen inklusive des Filmes mit der alten RTL Synchronfassung :3<br />Sehr unwahrscheinlich das es wahr wird, aber wer weiß ^^</li><li><span style="font-weight: bold;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_3">Doctor</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_4">Who</span> wird in Deutschland erfolgreich</span><br />Ein Wunsch der schon zum Teil wahr geworden ist. Dadurch das <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_5">FOX</span> nun im <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_6">Pay</span>-TV die Serie ausstrahlt ist der Grundstein gelegt. Jetzt <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_7">bräuchte</span> es noch einen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_8">Free</span>-TV Sender welche die Serie in der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_9">Prime</span>-<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_10">Time</span> zeigt und <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_11">vllt</span>. kann die Serie ihr Schattendasein im deutschsprachigen Raum beenden. Teil des Wunsches ist natürlich auch das <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_12">FOX</span> nachträglich auf die Staffeln 3 & 4 synchronisieren und ausstrahlen lässt und ggf. auch das die klassische Serie auf DVD erscheint ;)<br /></li><li><span style="font-weight: bold;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_13">One</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_14">Piece</span>, Detektiv <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_15">Conan</span> auf DVD</span><br />Eher ein unwahrscheinlicher Wunsch, wie schon <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_16">The</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_17">Transformers</span>, aber was <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_18">solls</span>! Ich würde mir wünschen das <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_19">One</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_20">Piece</span> & Detektiv <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_21">Conan</span> hierzulande auf DVD erscheint, jedoch nicht in einer abgespeckten Version wie die <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_22">hiesigen</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_23">DragonBall</span> Z Boxen sondern in einer "richtigen" Art & Weise, das heißt für mich <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_24">ungeschnitten</span>, japanischer O-Ton und Booklet. Die Verpackung sollte nur das sein: eine "Verpackung". Die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_25">Anime</span> Fans regt dieser Wunsch sicherlich auf, was ich verstehe, vorallem weil es wesentlich bessere Serien in Japan gibt die den Sprung nach Deutschland noch nicht geschafft haben, jedoch muss ich zugeben das ich einfach keine <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_26">Subs</span> schaue und daher keine "dieser" Serien kenne. Warum ich das tue? Einfach: Ich hatte mir vor Jahren "<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_27">Shakugan</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_28">No</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_29">Shana</span>" als <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_30">Sub</span> angesehen und habe die Serie mir für eine deutsche Veröffentlichung gewünscht, jedoch ist das Jahre her, <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_31">nix</span> ist passiert und genau da wurden meine Hoffnungen quasi zerstört. Deswegen möchte ich keine <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_32">Subs</span> mehr <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_33">schauen</span>: Ich möchte nicht das meine Hoffnungen zerstört werden!</li><li><span style="font-weight: bold;">Teenage Mutant <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_34">Ninja</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_35">Turtles</span> (USA, 2003-2010) wird komplett und auf DVD veröffentlicht</span><br /><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_36">TMNT</span> wurde 2005 von RTL2 in ihrem damaligen Zeichentrickblock ausgestrahlt, jedoch blieb es bei den ersten beiden Staffeln. <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_37">Jetix</span> wollte 2008 die Serie fortsetzten aber RTL2 überließ ihnen die Rechte nicht. Sehr schade, vorallem da die Serie sich sehr stark an den <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_38">original</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_39">Comics</span> orientiert und wesentlich düsterer ist als die 80er Jahre Zeichentrickadaption. Die einzige Hoffnung wäre <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_40">Nickelodeon</span>, welche die Serie 2009 von 4<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_41">Kids</span> abgekauft haben. Aber wie so oft stehen die Chancen eher schlecht wenn nicht sehr schlecht da <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_42">Nickelodeon</span> sich hierzulande eher auf die neue <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_43">CGI</span>-Serie <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_44">konzentrieren</span> will...</li><li><span style="font-weight: bold;">Der deutsche <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_45">Anime</span> Markt soll sich erholen</span><br />Es ist sehr schade das mehr und mehr Vertriebe sich hierzulande zurückziehen und die einstige Stärke und Titelvielfalt von 2006 ist schon lange nicht mehr gegeben...<br />Ich wünsche mir das es sich ändert und wesentlich besser wird. Vielleicht sogar das neue Vertriebe ihr Glück versuchen :)</li><li><span style="font-weight: bold;">Batman The Animated Serie auf DVD</span><br />Warner wollte die Serie ja Ende 2009 veröffentlichen, aber wegen Problemen bzgl. der Rechte an der deutschen Synchronfassung wurde nichts darauf. Da nun aber der Film zur Serie "Batman und das Phantom" legal auf Deutsch via ITunes zu kaufen ist schöpfe ich wieder Hoffnung ^^<br /></li></ul><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_46">Tja</span>, das <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_47">wars</span> von mir für 2012 mal sehen was sich bis Ende 2012 erfüllt. Ich bin gespannt und ich hoffe ihr auch ^^hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-68880996279689860402012-01-02T05:37:00.001-08:002012-01-02T05:56:18.504-08:00'Die Besinnung kommt zum Schluss' oder 'Kazé hört auf Fans?'Erstmal frohes neues Jahr, vorrausgesetzt jemand liest meine Blog Einträge ;)<br />Ich hoffe ihr seit alle gut ins neue Jahr gerutscht und konntet eure Feiertage mit euren Liebsten verbringen.<br /><br />Nun aber zurück zum eigentlichen Grund.<br />Wir erinnern uns zurück an <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_0">Mitte</span> letzten Jahres als <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1">Kazé</span> Deutschland angekündigt hatte die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2">Dragonball</span> & <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_3">DBZ</span> Filme in 4 Boxen neuaufzulegen. Wir wissen ja bereits wie es bei der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_4">Dragonball</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_5">Movie</span> Box ausging und die ersten beiden <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_6">DBZ</span> Boxen folgten denselben Pfad, aber dazu komme ich in einem Monat nochmal.<br />Vor einpaar Tagen wurde auf <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_7">Kazés</span> Vertriebsseite <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_8">AV</span>-Visionen.de die Produkte für Februar 2012 <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_9">gepostet</span>, darunter wie zu erwarten auch <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_10">Dragonball</span> Z <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_11">Mobie</span> Box 3. Doch anstelle der angekündigten 4 <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_12">Disks</span> besitzt diese Box plötzlich 5 Stück. Auch bei <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_13">Amazon</span> wurde bereits <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_14">Mitte</span> Dezember die Box zum Vorverkauf eingetragen, ebenfalls mit 5 <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_15">Disks</span> und viele hielten das für einen Fehler, aber nun scheint die <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_16">Bestätigung</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_17">vorzuliegen</span> das es eine "Bonus DVD" geben wird. Auch auf der Vertriebsseite wird für die "Bonus DVD" eine Laufzeit von "50x51" Minuten angegeben.<br /><br />Womöglich fragt ihr euch jetzt wieso das so interessant ist?<br />Als die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_18">DBZ</span> Filmboxen angekündigt wurden hatte <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_19">Kazé</span> bei <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_20">Facebook</span> geschrieben das die Filme 12 & 13 nur in ihrer deutschen "Der Film" Fassung enthalten sein würden und auch die japanische Tonspur bei diesen fehlen werden da es ja keine japanische Fassung zu "Der Film" gibt. Wie man sich denken kann gab es einen großen Aufschrei da ca. zur selben Zeit auch die <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_21">Problematik</span> bzgl der Qualität der ersten DB <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_22">Movie</span> Box aufkam.<br />Im November bzw. Anfang Dezember hatte <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_23">Kazé</span> sich dann bzgl. der Kritik an mehreren ihrer Produkte knapp geäußert und den "<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_24">Input</span>" der Fans zur Kenntnis genommen und gesammelt und weitergeleitet. Auch <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_25">mehrfach</span> gestellte Fragen wurden damals weitergeleitet und man versprach Antworten, welche nach wie vor ausstehend sind...<br /><br />Anscheinend hat man nun die Kritik bzgl. der fehlenden japanischen Tonspur bzw. Fassung der Film 12 & 13 zu Herzen genommen, hat nochmal mit "<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_26">Big</span> Bad" <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_27">Toei</span> um diese verhandelt und diese anscheinend doch noch <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_28">lizenzieren</span> können.<br />Ich möchte hier anmerken das ich mich über diese "kleine" positive Entwicklung freue, denn es ist schon ein kleiner Schritt in die richtige Richtung für <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_29">Kazé</span>.<br /><br />Jetzt bleibt nur noch abzuwarten in welcher Form die beiden japanischen Filme enthalten sein werden. Ist es dieselbe beschnittene Schreibtischladen Qualität wie beim vierten <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_30">Dragonball</span> Film oder hat man endlich die besseren <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_31">Master</span> bekommen welche auch sonst Weltweit verwendet werden. Auch stellt sich nun die Frage wie die Qualität der Film 9 -11 & Der Film in der Box sein werden, erneut die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_32">Polyband</span> Qualität oder doch endlich besseres Material?<br />Und wie sieht es nun mit der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_33">Dragonball</span> DVD Veröffentlichung aus?<br /><br />Fragen über Fragen die sich hoffentlich in den nächsten Wochen bzw. Monaten klären lassen können. Bis dahin heißt es abwarten und Tee trinken - und vorallem allen noch ein schönes und erfolgreiches Jahr 2012 wünschen :)<br /><br />Bis bald!hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-8767804420007528672011-12-18T08:35:00.000-08:002011-12-18T08:52:14.195-08:00'Atrocious to Watch' oder 'Scheußlich anzusehen'Auf <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0">Atrocious</span></span> habe ich mich extrem gefreut. Die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1">Trailer</span> die nur im spanischen Originalton im WWW zu finden waren waren <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_2">vielersprechend</span> und die einstige <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_3">Wikipedia</span> Zusammenfassung hat sich super gelesen. Aber wie musste ich mich irren, aber zuerst die übliche Zusammenfassung:<br /><span style="font-style: italic;">"Die Geschwister Christian und <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_4">July</span> reisen zusammen mit ihren Eltern und ihrem jüngeren Bruder in ein altes Ferienhaus wo die Familie einst jeden Sommer verbracht hat. Neben dem Haus findet sich ein Gartenlabyrinth, welches schon seit Jahren nicht mehr betreten wurde. Die Geschwister <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_5">beschließen</span> den Irrgarten zu betreten und finden eine uralten Brunnen und einen alten <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_6">Pavillon</span>. Doch schon während den ersten Nächten geschehen seltsame Dinge: So verschwindet der Familienhund und die einst fest verschlossene Tür zum Irrgarten steht weit offen. Außerdem finden sie im Keller ein verlassenes Zimmer, welches wohl einst einem Kind gehört hat...</span>"<br />Wie geschrieben, ich habe mich sehr gefreut, aber schon nach kurzer Zeit wird die Freude in pure Langeweile verwandelt. Das <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_7">Pacing</span> des Filmes ist schrecklich, bis zum Ende des zweiten Aktes passiert praktisch nichts besonderes: Die Familie kommt im Haus an, spielen Fußball erkunden den Irrgarten, finden das "Kellerzimmer" *Punkt* im dritten und letzten Akt überschlagen sich dann plötzlich die Ereignisse so schnell das man den Überblick komplett verliert. Noch zu allem Überfluss werden während des Filmes immer wieder einzelne Szenen von zukünftigen Szenen des Filmes gezeigt - 1 - 2 Sekunden sodass man nicht ausmachen kann was passiert ist.<br />Was man aber positiv anrechnen muss ist das Schauspiel des Geschwistern Paares und des jüngeren Bruders, die Eltern und der Freund der Familie sind <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_8">vergessbar</span> bzw. komplett überflüssig ... <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_9">naja</span> nicht ganz, aber das wäre schon zu heftiger <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_10">Spoiler</span> ;)<br />Finde es sehr schade, vorallem da die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_11">Trailer</span> sehr gut waren, aber der fertige Film dann absolut scheußlich war. Vielleicht wussten die Macher des Films das ja und haben deswegen den Film "<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_12">Atrocious</span>" genannt, einen anderen Grund gibt es <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_13">nämlich</span> nicht.<br />Ein besserer Titel wäre z.b. "Der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_14">Irrgarte</span>" oder "Das Labyrinth".<br /><br />Wirklich schade! Lasst die DVD und <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_15">Blu</span>-<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_16">Ray</span> liegen, der Film ist es nicht Wert, wenn ihr ihn aber wirklich wollt schnappt euch die DVD, denn das Bild der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_17">Blu</span>-<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_18">Ray</span> ist es ebenfalls nicht wert ^^<br /><iframe src="http://www.youtube.com/embed/tUrmKLzzl-s" allowfullscreen="" width="560" frameborder="0" height="315"></iframe>hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-91461620150009824292011-11-21T04:39:00.000-08:002011-11-21T04:55:57.686-08:00'Long Time no See' oder 'Lange nicht mehr gesehen'<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0">Yohoho</span>,<br /><br />lang <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1">ist's</span> her, aber das darf es auch ;)<br />Das hier quasi ein Monat <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_2">Flaute</span> herrschte hoffe ich ist von den paar Lesern entschuldigt.<br /><br />Ich hatte einiges zu tun, zu sehen, zu lesen, zu schreiben usw. - ihr kennt das ja, aber das hat mich nicht davon abgehalten Kritiken offline zu schreiben. Nein keines Wegs!<br />Diese Kritiken werden ich in den folgenden Tagen nach und nach Online stellen bzw. die ein oder andere wurde schon Online gestellt, nur nicht hier sondern direkt bei <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_3">Amazon</span>.<br /><br /><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_4">Rückblickend</span> was ist im letzten Monat so alles passiert:<br /><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_5">Halloween</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_6">gab's</span> und wie jedes Jahr habe ich es mir nicht nehmen lassen wiedermal einen Horrorfilm <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_7">Marathon</span> durchzumachen. Geplant war eigentlich alle 7 <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_8">Nightmare</span></span> Film mit <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_9">Freddy</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_10">Krueger</span> durchzusehen, schlussendlich wurde es aber zu einem Mix aus verschiedenen Filmen verschiedener <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_11">Franchises</span>:<br /><ul><li><span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_12">Halloween</span> H20 - 20 Jahre später</span>: Ein toller <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_13">Slasher</span> Film welcher auf seine Art die Michael Meyers Geschichte mit den Stil-Elementen der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_14">Scream</span> Saga vermischt.</li><li><span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_15">Halloween</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_16">Resurrection</span></span>: Absoluter Mist, wobei die Grundidee, mit <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_17">Webcam</span> bewaffnet durch das Meyers Haus, nicht schlecht war.</li><li><span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_18">Freddy</span> VS <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_19">Jason</span></span>: Ich liebe diesen Film! Mag sein das er absoluter <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_20">Nonsense</span> ist, aber er hat so viele kleiner Anekdoten für Horrorfans versteckt in sich das es einfach Spaß macht ihn anzusehen und sich seinen Teil dabei zu denken :)</li><li><span style="font-style: italic;">Freitag der 14 - Teil 6</span>: <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_21">Jason</span> lebt!: Bester Film der Reihe meiner Meinung nach. Dadurch das man <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_22">Jason</span> zum übermenschlich starken Zombie macht hat man frischen Wind in das <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_23">Halloween</span>-<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_24">Rip</span>-<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_25">Off</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_26">Franchise</span> gebracht, schade das man mit Teil 7 wieder so abgebaut hat...</li><li><span style="font-style: italic;">Trick R' <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_27">Treat</span></span>: Großartiger Horror Film welcher leider nur Direkt auf DVD erschienen ist. Anthologie Film mit einem großartigen Finale und einem großartigen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_28">Anti</span>-Helden :)</li></ul>Das war der etwas kurze <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_29">Marathon</span> dieses Jahr, eben weil mir die Zeit fehlte wirklich 7 Filme (oder wie vor einigen Jahren 10 Filme! :O) zu sehen.<br /><br />Dann begann der November, mit viel Arbeit und das obwohl ich es eigentlich nicht soweit kommen lassen wollte, aber was sein muss muss sein.<br /><br />Und dann noch der Fund eines neuen deutschen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_30">Found</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_31">Footage</span> Filmes: <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_32">Ghost</span> Files</span>.<br />Bisher gibt es nur einen kurzen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_33">Trailer</span> (siehe unten), aber das was man darin sieht wirkt schon wesentlich besser als <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_34">Dark</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_35">Area</span></span> und <span style="font-style: italic;"><cam></cam></span><cam> zusammen. Bin sehr gespannt, nur leider gibt es bisher kein Datum und keine Informationen in welcher Art und Weise der Film erscheinen wird...<br />Außerdem gab es die ein oder andere Entwicklung beim deutschen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_36">Anime</span> Markt, aber darauf gehe ich demnächst in einem eigenen Eintrag ein. Bis dahin lasse ich euch mit dem <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_37">Teaser</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_38">Trailer</span> zu <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_39">Ghost</span> Files</span> (bin ja so gespannt) von dannen ziehen.<br />Bis bald :)<br /><iframe src="http://www.youtube.com/embed/0RbkH6bxDq0" allowfullscreen="" width="560" frameborder="0" height="315"></iframe><br /></cam>hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-33792035487406756662011-10-26T09:27:00.000-07:002011-10-26T10:24:11.901-07:00'Episode 50' oder 'Grave Encounters Teil 2'Bin zufällig über diesen Found Footage Film gestoßen und habe mir die UK DVD importiert:<br /><span style="font-style: italic;">"Das Team von Pranormal Inspectors macht sich bereit das Staffelfinale bzw. Episode 50 ihrer Show aufzunehmen doch schon während den Aufnahmen geht alles andere als geplant und so wird die Serie noch vor der Ausstrahlung dieser Folge abgesetzt. Nun wird uns die ominöse Episode 50 präsentiert..."</span><br />Der Film beginnt mit Episode 49 bzw. dem Finale dieser Folge in dem die Geisterjäger von P.I. beweisen das für die Phänomäne in einem Familienhaus nur auf die Schusseligkeit des Ehemannes zurückzuführen sind. Vor den Dreharbeiten zu Episode 50 wird ihnen ein Angebot gemacht in eines der berühmtesten Irrenhäuser eine Geisterjagd zu veranstalten. Das Team sieht diese Chance als eine Top-Quoten Folge bzw. ein super Staffelfinale doch anstelle eines einfachen Jobs wird das ganze ein Kampf ums überleben...<br />Auch ein zweites Team (ASSC) ist bei der Untersuchung dabei und muss schockierende Dinge feststellen...<br />1.) Das Schauspiel ist SCHRECKLICH!<br />Das wichtigste bei Found Footage bzw. Mocumentarys ist das Schauspiel und hier ist es unterirdisch. Freundschaften werden vorgespielt usw.<br />Man möchte auch mit der "Episode 49" dem Zuschauer vorgaukeln das das Team schon längere Zeit zusammenarbeitet, aber das geht schonmal nicht auf.<br />2.) Wer ist der Kameramann?<br />Die ganze Zeit wird das Team, bestehend aus 3 bis 4 Leuten von einem vierten bzw. fünften Kameramann verfolgt, selbst bei intimen Momenten. Doch es wird nie genau klargestellt wer dieser unbekannte ist. Zwar hört man ab und an einen Kommentar aus dem Off, aber der stammt meist von einem der Teammitgliedern und nicht vom Kameramann.<br />3.) Was sollen die Einspieler?<br />Während der Aufnahmen gibt es immer kurze 1 - 10 sekündige Einspieler von seltsamen Dingen Wesen usw. Wer Ghost Adventures kennt weiß das diese gestellte Dinge sind um die Stimung zu verdeutlichen, doch hier gibt es keine genaue Ursprünge... Zwar wird das Bild durch billigste Effekte verzerrt sobald eine "Erscheinung" im Bild auftaucht, aber das wird doch wohl nie eine Erscheinung gewesen sein, oder doch?<br />4.) Die letzten 20 Minuten<br />In den letzten 20 Minuten verwandelt sich der Film plötzlich in einen normalen Horror/Psycho Film inklusive Soundtrack schlechten Effekten und natürlich einer Verfolgungsjagd quer durch West-Virginia. ^^<br />Vorallem: Obwohl die "Geisterjäger" bei Nacht eingesperrt wurden ist plötzlich hellster Tag.<br /><br />Der Film begann recht gut, das Schauspiel war zwar von Anfang an schlecht, aber was solls - es gibt schlechteres, und baut sogar Spannung auf in dem es eine gruselig entstellte Person mit massig Make-Up zeigt. Aber dann kommen die letzten 20 Minuten und es geht nur noch Berg ab. Man muss sich fragen: Was haben die sich dabei gedacht?<br />Wussten die nicht wie man ihren Film sauber zu Ende bringt?<br /><br />Der Film ist schlecht - schlechter als Schlecht - so schlecht das er wieder Gut war aber dann wieder schlecht wurde!<br /><br />Ne Absolut keine Empfehlung an irgendjemand! Hätte man mir gesagt das es sich bei dem Film um eine Parodie handelt hätte ich noch gesagt das er OK wäre, aber nein er ist Ernst gemeint!<br /><br />SCHRECKLICH!<br /><iframe src="http://www.youtube.com/embed/nDcOxLuBE5M" allowfullscreen="" width="560" frameborder="0" height="315"></iframe><br />Bis bald!hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-83704033421173216002011-10-24T02:05:00.001-07:002011-10-24T02:40:43.747-07:00'Teenage Mutant Ninja Turtles Box 4' oder 'Nur die Inneren Werte zählen?'Letzte Woche ist die mittlerweile vierte Box der klassischen Turtles Serie, im deutschsprachigen Raum bekannt als <span style="font-style: italic;">Teenage Mutant Hero Turtles</span>, erschienen und enthält 30 weitere Folgen zur Serie.<br />Man kann eigentlich nichts großartig zur Box sagen da alles wie gewohnt ist... vom Inhalt her.<br />Das heißt deutsche und englische Fassung aller 30 Folgen verteilt auf 6 Disks; zusätzlich gibt es noch Trailer zu anderen Animationsdvds von KSM sowie Texttafeln mit Hintergrundinformationen zur Serie und den Turtle-Franchise selbst.<br /><br />Aber wenn es nichts zu sagen bzw. schreiben gäbe hätte ich diese Kritik nicht geschrieben, nicht wahr?<br /><br />Ein großer Unterschied zu den bisherigen 3 Boxen ist das KSM die Verpackungsart geändert hat. Anstelle eines Schubers mit 3 Slimcase Amarys im Inneren hat man sich für eine Scavano Box, auch als Alphacase oder fetter Amary bekannt, entschieden.<br />Natürlich geht so etwas nicht an den "Fans" vorbei und so war es nicht unausweichlich das mal wieder einige in diversen Foren schrieben: "<span style="font-style: italic;">Das </span>kauf<span style="font-style: italic;"> ich nicht mehr - ich will eine einheitliche </span>Verpackungsart<span style="font-style: italic;">!</span>" usw.<br />Schlussendlich habe ich mir schon gedacht was hinter so einem Verpackungswechsel steckt, aber um sicher zu gehen habe ich KSM noch via E-Mail angeschrieben und nachgefragt. Die Antwort kam schon kurze Zeit später und wie erwartet waren die Verkaufszahlen der zweiten und dritten Box unter den Erwartungen. Um wenigstens die Serie noch zu beenden und das Preisniveau zu halten hat man sich für eine billigere Verpackungsvariante entschieden.<br /><br />Meiner Meinung nach ein logischer und nachvollziehbarer Schritt.<br />Das einzige Problem das wirklich stört ist das es durch diese neue Verpackung keine Episodenliste bzw. Episodenbeschreibungen mehr gibt. Zwar steht nach wie vor auf den Disks welche Episoden enthalten sind, jedoch nur die Zahl und nicht der Titel selbst...<br />Ich würde mir wünschen das KSM eventuell bei Box 5 & 6 noch eine solche Liste als Beipackzettel beilegt, es müssen ja nur die Titel sein, die Beschreibung kann man weglassen.<br />Hier ein paar Fotos der Box:<br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.bilder-hochladen.net/files/ii8o-x-182b-jpg.html"><img src="http://www.bilder-hochladen.net/files/thumbs/ii8o-x-182b.jpg" alt="Bilder Upload" border="0" /></a> <a href="http://www.bilder-hochladen.net/files/ii8o-y-e369-jpg.html"><img src="http://www.bilder-hochladen.net/files/thumbs/ii8o-y-e369.jpg" alt="Bilder Upload" border="0" /></a><br /><span style="font-size:78%;">Alle bisherigen Turtles Boxen nebeneinander - Frontansicht der Boxen 1 bis 4</span><br /><a href="http://www.bilder-hochladen.net/files/ii8o-10-1c38-jpg.html"><img src="http://www.bilder-hochladen.net/files/thumbs/ii8o-10-1c38.jpg" alt="Bilder Upload" border="0" /></a> <a href="http://www.bilder-hochladen.net/files/ii8o-11-19ca-jpg.html"><img src="http://www.bilder-hochladen.net/files/thumbs/ii8o-11-19ca.jpg" alt="Bilder Upload" border="0" /></a><br /><span style="font-size:78%;">Box 3, 4 und die Neuauflage der ersten Box - Box 1 (Neuauflage) und Box 4 von hinten</span><br /><a href="http://www.bilder-hochladen.net/files/ii8o-12-a5bf-jpg.html"><img src="http://www.bilder-hochladen.net/files/thumbs/ii8o-12-a5bf.jpg" alt="Bilder Upload" border="0" /></a><br /><span style="font-size:78%;">Innenleben von Box 4</span><br /></div><br />Genau so eine Veröffentlichung würde ich mir von Kazé Produkten wünschen! Anstelle immer die Verpackung so genial wie möglich zu machen, was ja tierisch ins Budget schneidet, eine billige Verpackungsart dafür passt dann aber der Inhalt qualitätsmässig ;)<br /><br />Box 5 zur Serie erscheint am 5. Dezember 2011 und Box 6 Anfang 2012. Damit ist die klassische Turtles Serie komplett im deutschsprachigen Raum auf DVD verfügbar. Naja sofern man 2007 die <span style="font-style: italic;">Teenage Mutant Hero Turtles DVD Collection</span> gekauft hat, welche mittlerweile Out of Print ist...<br /><br />Bis bald!hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-25761414973764377032011-10-16T06:28:00.000-07:002011-10-16T06:46:01.639-07:00'Lake Mungo' oder 'Pseudo Doku ohne Geist oder doch mit Geist?'<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0">Dieses</span> Mal konnte ich noch eine DVD der 2008er <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1">Pseudo</span> Doku <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2">Lake</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_3">Mungo</span></span> sehen. Um ehrlich zu sein zählt der Film wenn man es genau nimmt nichtmal zum <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_4">Found</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_5">Footage</span> Genre sondern eher zum Zwillingsbruder <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_6">Mockumentary</span></span>. Eine <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_7">Mockumentary</span>, zusammen gelegt aus den englischen Wörter <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_8">"to</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_9">mock"</span></span> (zum Narren halten bzw. als <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_10">Nomen</span> auch <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_11">Pseudo</span>) und <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_12">"documentary"</span></span> (also Dokumentation) ist ein Dokumentarfilm der allerdings nicht auf wahren <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_13">Begebenheiten</span> basiert sondern wie ein Hollywoodfilm erfunden ist. Andere Vertreter wäre <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_14">Noroi</span> - <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_15">The</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_16">Curse</span></span> oder <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_17">The</span> Last Broadcast</span>.<br /><br />Worum <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_18">gehts</span>:<br /><span style="font-style: italic;">"2008 verstarb die junge <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_19">Alice</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_20">Palmer</span>, sie ertrank im <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_21">Mungo</span> See bzw. <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_22">Lake</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_23">Mungo</span> während eines Ausfluges mit ihrer Familie. Nach der Beisetzung scheint es so als ob unheimliche Dinge die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_24">Plamers</span> heimsuchen und wie man auf <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_25">Videaufzeichungen</span> sehen kann handelt es sich um <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_26">Alices</span> Geist, oder doch nicht?"</span><br /><br />Der Film hat einen eigenartigen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_27">Erzählstil</span> der kaum noch verwendet wird. Es werden zwar Ereignisse chronologisch aufgezählt, jedoch werden Beziehungen während des Filmes immer wieder komplett verdreht dargestellt als ob sie sich während den Aufnahmen immer wieder ändern würde. Hört sich jetzt seltsam an, aber es ist auch so im Film.<br />Wie man schon in der Überschrift dieses <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_28">Eintrags</span> lesen kann gibt es Geister oder auch nicht in diesem Film. Das kommt daher das von Anfang an dem Zuschauer klar gemacht wird das durch Geisterfotografie bzw. durch Hobbyfotografie des Sohnes der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_29">Palmers</span> gespenstische Fotos von <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_30">Alice</span> gemacht wurden nach ihrem Tod. Wie sich im Verlauf der Doku herausstellt steckt aber der Sohn dahinter, der die Fotos ganz einfach gefälscht hat. Aber im letzten Drittel tauchen dann aber wieder andere Aufnahmen, ebenfalls vom Sohn, auf die belegen das es doch einen Geist gegeben haben muss usw. So dreht sich in der Dokumentation alles im Kreis bis der Zuschauer nicht mehr genau weiß was er jetzt glauben soll.<br /><br />Ich möchte nicht sagen das der Film schlecht ist, denn das ist er ganz sicher nicht. Die Schauspieler machen ihre Sache sehr gut und spielen so als würde man es ihnen abkaufen das es sich um eine echte Dokumentation handelt. Jedoch krankt der Film an seiner <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_31">Erzählstruktur</span> und an diversen Fehlern was die Kontinuität innerhalb dieses Filmuniversum angeht.<br /><br />Alles in allem ein sehr netter Streifen, der aber nur etwas für Fans von Dokumentationen und selbstredend <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_32">Found</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_33">Footage</span> Filmen und Serien ist.<br /><br /><iframe src="http://www.youtube.com/embed/d2ISuVvP-XI" allowfullscreen="" width="560" frameborder="0" height="315"></iframe><br /><br />Für 2011 ist bzw. war ein amerikanisches <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_34">Remake</span> des Filmes geplant. Was aber daraus geworden ist scheint keiner zu wissen!hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-19447394567060204512011-10-10T02:35:00.001-07:002011-10-10T03:05:52.894-07:00'Der Doktor auf Hausbesuch in Deutschland' oder 'Doctor Who back in Germany'<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0">Doctor</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1">Who</span> hatte es im deutschen Fernsehe nie leicht, zuerst sendete RTLPlus ende der 80er die finalen 3 Staffeln der klassischen Serie gegen 5 Uhr früh oder gegen Mitternacht und später ProSieben die ersten beiden Staffeln der neuen Serie am Wochenende gegen 17 Uhr, dem typischen Serien-Abschuss Slot.<br />Nun hat sich der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2">Pay</span>-TV Sender <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_3">FOX</span>, ja es gibt einen deutschen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_4">FOX</span> Sender, die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_5">Ausstrahlungsrechte</span> der neuen Folgen rund um den elften Doktor, gespielt von Matt <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_6">Smith</span>, gesichert und wird diese ab 21. Dezember immer Mittwochs als Teil des <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_7">Mystery</span> Mittwochs <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_8">Line</span>-<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_9">Up</span> in Doppelfolge zeigen.<br />Meine Freude war sichtlich groß als ich diese Nachricht lesen durfte. Doch schon einige Stunden später gab es den ersten Einschnitt: Die Synchronisation der neuen Folgen würde nicht mehr in München bei <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_10">Scalamedia</span> stattfinden, sondern in Köln bei <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_11">Splendid</span> Synchron. Auch wenn es keine wiederkehrende Rolle aus den ersten beiden Staffeln gibt so ist es schade zu sehen das <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_12">Doctor</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_13">Who</span> nach mehr als 20 Jahren (fast) durchgehender Münchner <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_14">Synchro</span>, jetzt nach Köln wechselt.<br />Sicherlich war es hier eine Frage des Budgets, was auch zu <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_15">entschuldigen</span> ist, vorallem das <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_16">DW</span> eine recht teure Serie ist.<br />Ich hatte mich dann eben etwas mit <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_17">Splendid</span> befasst und durfte feststellen das sehr oft Synchronsprecher von Berlin und München nach Köln zu Aufnahmen geladen werden. Ich bin also gespannt!<br />Ein weiterer Punkt der für mich zwar nicht besonders gravierend ist, dennoch recht <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_18">nervig</span> sein könnte ist das die Staffeln 3 & 4 sowie die dazugehörigen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_19">Specials</span> somit komplett <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_20">übersprungen</span> werden.<br />Es ist verständlich warum <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_21">FOX</span> direkt mit Staffel 5 beginnt, die Staffel bildet einen Neuanfang für <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_22">Doctor</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_23">Who</span> und lässt Neulinge am einfachste einsteigen. Ich hoffe trotzdem das, sollte die Serie bei <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_24">FOX</span> ein <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_25">Erfolg</span> werden man die <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_26">übersprungenen</span> Episoden noch nachträglich synchronisiert und ausstrahlt.<br /><br />Jetzt <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_27">heißts</span> warten bis Dezember, <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_28">naja</span> eigentlich kann mir ja die fünfte Staffel ansehen wann ich will, immerhin habe ich die Staffelbox aus England importiert, aber ich bin doch sehr interessiert wie die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_29">dt</span>. Synchronfassung schlussendlich werden wird ^^<br /><br />Quelle: <a href="http://www.dwdl.de/interviews/33144/foxchefin_mirjam_laux_die_frau_die_den_doktor_rief/page_1.html">DWDL Interview mit der deutschen FOX Chefin</a><br />Quelle: <a href="http://www.splendid-synchron.de/projekte.html">Splendid Synchron Referenzen</a>hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-29150857891954707572011-10-04T07:45:00.001-07:002011-10-04T08:24:54.790-07:00'Doctor Who: Das große Finale!' oder 'Doctor Who: Ein Neuanfang?'Nicht viele wissen es, aber die britische <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0">Science</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1">Fiction</span> Serie <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2">Doctor</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_3">Who</span></span> gehört zu meinen absoluten Lieblingsserien des neuen Jahrtausends. Nur wenige Serien konnten mich so <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_4">hypen</span> wie es <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_5">Doctor</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_6">Who</span> in den letzten Jahren tat!<br />Umso schlimmer ist die Tatsache das die Serie gerade im deutschsprachigen Raum alles andere als erfolgreich bisher ausgestrahlt wurde, aber dazu ein anderes Mal ;)<br /><br />Für alle die nicht wissen wer oder was <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_7">Doctor</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_8">Who</span> genau ist, dem empfehle ich den deutschen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_9">Wikipedia</span> Eintrag, wer Lesefaul ist hier eine kurze Zusammenfassung:<br />"<span style="font-style: italic;">In <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_10">Doctor</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_11">Who</span> reist ein Außerirdischer, bekannt als der Doktor, durch Raum und Zeit und versucht dabei das Universum zu retten. Bei diesen Abenteuern wird er von verschiedenen Menschen, aber auch anderen Kreaturen, begleitet und wird kann meist nur durch deren Hilfe gegen seine Gegner bestehen</span>"<br />Wer jetzt meint das dieser knappe Absatz sehr nach 60er Jahre Fernsehen klingt, der hat absolut recht. <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_12">Doctor</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_13">Who</span> startete bereits 1963 in England und lief bis 1989 fortlaufende Geschichte. 1996 wurde in <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_14">Zusammenarbeit</span> mit dem amerikanischen Studio <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_15">FOX</span> ein Fernsehfilm produziert, welcher aber nur das <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_16">Überbleibsel</span> eines geplanten Kinofilmes blieb.<br />2005 kehrte die Serie zurück und während man versuchte die Serie frisch zu halten wurde auf der Handlung der "<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_17">Classic</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_18">Who</span>" Episoden neue Abenteuer produziert. Über diese Jahre haben selbstverständlich verschiedene Schauspieler den Doktor gespielt und Matt <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_19">Smith</span>, der aktuelle Doktor, ist bereits der elfte (<span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_20">Kanon</span>) unter vielen.<br /><br />Seit nun 2 Jahren wird die Serie von <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_21">Steven</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_22">Moffat</span> betreut, welcher selbst seit langer Zeit ein Fan der "<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_23">Classic</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_24">Who</span>" Episoden ist. Mit dem Start von Staffel 6 hatte er sich etwas besonderes überlegt, so wird der Doktor in der ersten Episode der neuen Staffel binnen 10 Minuten getötet und nun müssen Fans 12 weitere Folgen rätseln ob diese Tatsache wirklich geschah oder ob es sich hierbei um einen Doppelgänger handelte.<br />Doch natürlich kann es in <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_25">Doctor</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_26">Who</span></span> nicht ohne den Doktor <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_27">gehen</span>, deswegen ist der getötete Doktor eine zukünftige Version, welcher in die Vergangenheit gereist ist um vor den Augen seiner Freunde <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_28">Amy</span>, <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_29">Rory</span> und <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_30">River</span> Song zu sterben. Schon wenige Minuten nach seinem Tod steht der Doktor schon wieder <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_31">quietschvergnügt</span> vor seinen Freuden, doch es handelt sich hierbei um eine wesentlich jüngere Version des Zeitreisenden. Ohne zu wissen das er bald sterben wird macht er sich also mit seinen 3 Freunden auf in neue Abenteuer während den verbleibenden 12 Episoden der sechsten Staffel.<br />Während diesen Episoden werden dem Zuschauer verschiedene Anhaltspunkte gegeben wie der Doktor seinen zukünftigen Tod überleben könnte, so treffen der Doktor und seine Begleitet auf einer ihrer Reisen auf ein Wesen namens "<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_32">The</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_33">Flesh</span>" welches Doppelgänger Version zu Menschen erstellen kann. Doch das sollte sich als falsche Fährte herausstellen.<br />Schlussendlich überlebte der Doktor dadurch das er ein Raumschiff einer Außerirdischen Rasse <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_34">kapert</span>, welches sich in verschiedene Personen der Geschichte verwandeln kann.<br />So komisch das auch klingt es ist passiert, denn die Personen in dem Raumschiff sind gerademal einen Zentimeter groß und das Raumschiff selbst ist so groß wie ein normaler Mensch!<br /><br />Damit wird der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_35">Storyarc</span> der sechsten Staffel in Folge 13 "<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_36">The</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_37">Wedding</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_38">of</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_39">River</span> Song" aufgelöst.<br />Relativ unspektakulär wenn man es so ließt wie ich es geschrieben habe, jedoch steckt mehr in der Staffel als ich geschrieben habe ;)<br />So wird aufgelöst um wen es sich bei der mysteriösen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_40">River</span> Song handelt. Inwiefern ihr Schicksal in das des Doktors verwoben ist usw.<br />Für mich gab es in dieser Staffel eigentlich keine Schwächen bzw. schwächere Episoden da im Rückblick jede Folge der Entwicklung der Handlung zugute gekommen ist, auch wenn es nicht ganz so offensichtlich war.<br />Eine Frage die sich das Fandom oft stellt ist wieso der Doktor in dieser Staffel sterben sollte, wo Matt <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_41">Smith</span>, der aktuelle Schauspieler der Hauptrolle, doch bereits einen Vertrag für weitere Staffeln unterschrieben hat?<br />Ich habe mir folgende Idee zusammengeschustert:<br />Seit dem <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_42">Revival</span> der Serie 2005 wurde der Doktor im Zuge der Ereignisse immer mehr zu einem Gott, einem unaufhaltsamen Sturm vor dem seine <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_43">Gegner</span> erzitterten nur wenn sie seinen Namen hörten. Sehr schön konnte man das beobachten im <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_44">Semi</span>-Finale der fünften Staffel, als der Doktor vor einer Armee von außerirdischen Monstern, Robotern und <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_45">Invasoren</span> stand und sie nur fragte wer es wagen würde ihn als erstes anzugreifen und alle ergriffen im selben Moment die Flucht.<br /><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_46">Steven</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_47">Moffat</span> möchte ihm diesen Status wieder aberkennen; er möchte das die Figur des Doktors wieder mysteriöser und geheimnisvoller durch das Universum reist ohne dabei Gefahr zu laufen seinen Gegnern Angst <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_48">einzujagen</span> nur wenn sie ihn sehen oder seine Stimme hören.<br />Er möchte den Doktor wieder auf Null <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_49">reseten</span> dort wo er 1963 war, ein kleiner <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_50">Querulant</span>, der durch das Universum reist und einfach Spaß haben will und ich finde diese Idee spitze!<br /><br />Ich hatte 2008 begonnen die Serie durch die deutsche Erstausstrahlung der neuen Staffeln zu schauen. Dies hielt leider kurz an denn ProSieben brach die Serie nach 27 Folgen (die ersten beiden Staffeln) schon wieder ab. Ich habe mich dann via dem Internet mehr mit dem Ursprung der Serie befasst, habe DVD aus England importiert und mir die ersten Schwarz/Weiß Folgen angesehen als der Doktor noch ein Niemand, eine Null-Nummer im Universum war und man merkt das die Interaktion mit fremden Welten eine ganz andere war.<br />Der Doktor war nicht so überheblich wenn er eine neue Welt <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_51">betrat</span>, da er sie nicht kannte und ihn dort niemand kannte. In den letzten Staffeln der neuen Serie war es allerdings so das egal wo er auftauchte jeder ihn kannte und entweder verehrt hatte oder ihn hasste.<br />Diese Situation wieder auf Anfang zu setzen ist und und lässt <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_52">Raum</span> für neue unglaubliche Geschichte auf die ich kaum warten kann!<br />Die nächste Folge der Serie, oder <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_53">Special</span> wenn man so will, startet zu Weihnachten und dann heißt es fast ein <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_54">Jahr</span> warten bis wieder 13 neue Folgen an den Start gehen, denn die BBC hat den <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_55">Erstausstrahlungszeit</span>punkt der Serie von Frühling auf Herbst verschoben :\<br />Selbst Staffel 6 wurde anstelle in einem Block in zwei Blöcken ausgestrahlt und Folge 7, eine Frühlingsfolge, endete mit einem <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_56">Cliffhanger</span> welcher erst im August aufgelöst wurde 0o.<br />Aber egal die BBC weiß wir schalten wieder ein!<br /><br />Ich hoffe sehr das dieser Neuanfang wirklich die Serie wieder auf Null stellt und nicht nach einpaar Folgen wieder auf den alten Status-<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_57">Quo</span> zurückfallen lässt!<br /><br />Wer <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_58">Doctor</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_59">Who</span> noch nicht kennt sollte sich die Serie wirklich mal ansehen, man verpasst etwas geniales!<br /><br />Bis dann ;)hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-29449122927055581682011-10-02T09:37:00.000-07:002011-10-04T05:29:41.677-07:00'Mein Problem mit Kazé Deutschland' oder 'Ein offener Post an die Ofiziellen!'Sehr geehrte Mitarbeiter des DVD Vertrieben <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0">Kazé</span> Deutschland,<br />aufgrund der von euch veröffentlichten <span style="font-style: italic;">Dragonball Movie Box</span> und der darauf enthaltenen Qualität möchte ich mich mit diesem Blog bei Ihnen melden und folgende Probleme ansprechen, welche auch bei vielen anderen Kazé Produkten recht häufig auftreten.<br /><br />Der große Kritikpunkt bei <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1">Kazé</span> Produkten ist es das oft die Verpackung wirklich glänzt aber dafür die Qualität des Inhaltes krankt.<br />Bei <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2">DVDs</span> gibt es vermehrt Fragmentbildung da die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_3">Framerate</span> zu tief geraten ist, <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_4">Synchronisationen</span> werden bemängelt weil die Sprecher lustlos klingen oder aber gewisse Laute und Schreie werden im O-Ton belassen, Extras fehlen meist Grundsätzlich oder aber man verzichten auf japanische <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_5">Audiospuren</span>, weil was in Deutschland ausgestrahlt wurde kennt der Deutsche ja nur auf Deutsch usw.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Woher kommen diese Probleme?</span><br />1.) <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_6">Synchronsation</span>:<br />Wie ich erfahren durfte ist das Problem der Synchronisation ganz einfach zu beheben: Das Budget das <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_7">Kazé</span> den <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_8">Synchronstudios</span> zur Verfügung stellt ist meist sehr knapp bemessen. <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_9">Castings</span> gibt es meist nicht da die Synchronfassung so schnell als wie möglich fertig gestellt werden muss. Da braucht man sich dann auch nicht zu wundern das manche Sprecher einfach gelangweilt oder gar desinteressiert klingen. Ihnen wird sozusagen keine Zeit gelassen sich in die Rolle <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_10">einzufinden</span>, meist bekommen sie vom <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_11">Regisseur</span> nur kurze Anweisungen was es mit der Figur auf sich hat aber das <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_12">wars</span> dann schon denn immerhin muss es ja <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_13">Zack</span>-<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_14">Zack</span> gehen.<br />Dieses Problem hat komischerweise Universum <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_15">Anime</span> nicht, der zweite recht große <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_16">Anime</span> Vertrieb in Deutschland.<br />Auch hier ist der Grund einfach zu ermitteln: <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_17">Synchronisationen</span> wird genügen Zeit gelassen und obwohl selbst deren Synchronbudget noch Meilen davon entfernt ist wirklich Optimal zu sein, geben sie dem Studio Zeit die geeigneten Personen zu finden. Es finden <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_18">Castings</span> statt und auch ein Austausch zwischen dem Vertrieb und dem Studio ist vorhanden.<br />So passiert bei Universum oft das eine DVD verschoben wird eben weil die Synchronisation entweder nicht fertig gestellt wurde oder eben nicht den Ansprüchen standhalten konnte.<br /><br />Bei <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_19">Kazé</span> ist dies bisher einmal der Grund gewesen, während der Veröffentlichung der ersten 10 Detektiv <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_20">Conan</span> Filme erkrankte der Hauptdarsteller <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_21">Tobias</span> Müller während den Aufnahmen und so war <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_22">Kazé</span> gezwungen die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_23">DVDs</span> zu verschieben.<br />Hier sieht man sehr schön das immer recht knapp vor dem <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_24">Veröffentlichungsdatum</span> die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_25">DVDs</span> erst fertig produziert werden und das die Synchronisation erst kurz vor dem Produktionszeitpunkt der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_26">Disks</span> fertiggestellt wurde. Ansonsten hätte es dieses Problem nicht gegeben, da man der DVD Veröffentlichung weit vorraus wäre.<br /><br />2.) Das Fehlen von Extras und japanischen Tonspuren.<br />Auch hier ist das Problem einfach zu ermitteln: es fehlt das <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_27">Budget</span>.<br />Bei den <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_28">Lizenzverhandlungen</span> wird meist von <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_29">Kazé</span> ein fixes Maximum an Kosten festgelegt auf das der Preis einer Lizenz liegen darf. Da kann es dann schon vorkommen das sich Verhandlungen über mehrere Jahre hin ziehen wie es z.B. bei <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_30">DragonBall</span> Z der Fall war.<br />Bei anderen Titel macht es sich dadurch bemerkbar das komischerweise bei vielen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_31">Kazé</span> Veröffentlichungen Extras fehlen - es sei denn es handelt sich um eine Lizenz die zusammen mit dem Namenspartner <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_32">Kazé</span> Frankreich an Land gezogen wurden.<br />Aufgrund dessen enthalten die Lizenzpakete die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_33">Kazé</span> vom japanischen Lizenzinhaber bekommt meisten nur die Folgen einer Serie und <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_34">Artwork</span> für <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_35">Cover</span>, Disk etc.<br />Fans fragen oft wieso keine Extras <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_36">beiliegen</span>, <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_37">Kazés</span> Antwort ist hierbei meist: Es wurde keines vom Lizenzgeber angeboten und diese Antwort ist auch richtig, denn <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_38">Kazé</span> fragt wohl meist nicht dannach, oder der Lizenzgeber sieht sich das Angebot für die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_39">Verwertungsrechte</span> an und erklärt ihnen ob sie die Lizenz dafür bekommen oder aber was sie dafür alles bekommen. Da das Budget aber ebenfalls nicht wirklich optimal ist sind Extras nicht drinnen.<br />Nun kommen wir zu den fehlenden japanischen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_40">Audiospuren</span> bei Serien die bereits im deutschen Fernsehen gezeigt wurden wie z.B. <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_41">Dragonball</span> Z</span>, <span style="font-style: italic;">Kamikaze Diebin <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_42">Jeanne</span></span>, <span style="font-style: italic;">Ein Super Trio</span> etc.<br />Die Antwort die man darauf bekommt ist meist die selbe mit gelegentlichen Variationen:<br />"Fans der Serien kennen nur die deutsche Fassung, weshalb wir auch diese anbieten" oder "Die Serie ist bereits so alt, das sich eine japanische <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_43">Audiospur</span> nicht lohnen würde"<br />Nein, das stimmt so nicht ganz. Es gibt viele Fans in Deutschland/Österreich/Schweiz die Fans des O-Tons sind und das sind meist 1 Drittel bis eine ganze Hälfte der interessierten Käuferschichte. Durch das fehlende Angebot greift diese Schichte dann eben zu ausländischen Veröffentlichungen aus Frankreich, England oder sogar Amerika.<br />Ganz interessant war vor einigen Jahren die Situation als <span style="font-style: italic;" class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_44">Blue</span><span style="font-style: italic;"> </span><span style="font-style: italic;" class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_45">Dragon</span>, damals noch <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_46">von Anime</span>-<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_47">Virtual,</span> erscheinen sollte. Bis zu diesem Zeitpunkt wurde immer gesagt das die Titel zu alt wären und die deutschen Fans nur die deutsche Version kennen. Auf Anfrage mehrerer Fans warum eine japanische <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_48">Audiospur</span> fehlt, eben weil die deutsche Synchronfassung verharmlost und zensiert wurde, wurde trocken geantwortet: "Sie wurde uns nicht angeboten!"<br />Erneut ein Budget Problem.<br />Als <span style="font-style: italic;" class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_49">Dragonball</span><span style="font-style: italic;"> Z</span> hierzulande auf DVD angekündigt wurde war die Hoffnung auf eine japanische Tonspur groß und auch das man anstelle der deutschen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_50">Bildmaster</span> die japanischen nehmen würde. Doch auch hier: "Die Boxen würden um rund 50 Euro mehr kosten wenn wir den japanischen Ton anbieten würden".<br />Auch hier ein herbes Budget Problem.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Doch wo ist das Geld, dass schlussendlich immer fehlt?</span><br />1.) Verpackung<br />Das ganze Geld das man in die Verhandlungen oder in die Synchronisation stecken sollte fließt in die Verpackung!<br />Man beachte das <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_51">Kazé</span> vermehrt auf <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_52">Digi</span>-<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_53">Packs</span> zurückgreift - eine schöne <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_54">Verpackungsart</span> die ich auch sehr sehr gerne sehe da sie mittlerweile noch kaum benutzt wird, aber dafür beim Inhalt sparen?<br />Bei den <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_55">DBZ</span> Boxen wurde auf <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_56">Digi</span>-<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_57">Packs</span> mit Hartbox <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_58">Schuber</span> zurückgegriffen damit das Produkt so attraktiv wie möglich aussieht. Die Produktionskosten der Verpackung alleine macht hier schon einen gewissen Anteil des Verkaufspreises einer Box aus. Wieso also diese <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_59">Verpackungsart</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_60">Kazé</span>?<br /><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_61">Naja</span> ganz einfach: Damit das Produkt eben attraktiv aussieht, selbst mit dem mangelhaften Inhalt!<br />Man hört einen Koch oft sagen "Das Auge isst mit" - ich denke diesen Spruch haben sich gewisse Mitarbeiter bei <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_62">Kazé</span> zu sehr zu Herzen genommen und <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_63">umgedichtet</span> in "Das Auge kauft mit".<br />Natürlich die <span style="font-style: italic;" class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_64">Dragonball</span><span style="font-style: italic;"> Z</span> Boxen sehen super aus, aber <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_65">wo</span> die Verpackung glänzt so stinken die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_66">Master</span> der Folgen ab.<br />Auch an meiner vor kurzem <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_67">geposteten</span> Kritik der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_68">Dragonball</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_69">Movie</span> Box kann man das sehr gut erkennen. Die Box sieht super aus, was ich auch angemerkt habe, aber die enthaltenen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_70">Master</span> sind unter heutigen <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_71">Qualitätsstandard</span>s. Vorallem der vierte Film welcher in der Box seine Deutschlandpremiere feiert ist in einer unterirdischen Qualität enthalten sodass das Argument "Seid froh das ihr ihn wenigstens bekommen hat" nicht mehr ziehen kann, denn einen Film kann man in solch einer Qualität nicht mehr <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_72">genießen</span>!<br />Ich habe den vierten <span style="font-style: italic;" class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_73">Dragonball</span> Film nie wirklich gesehen nur vereinzelte Szenen und hatte mich auch, das muss ich zugeben, sogar darauf gefreut ihn auf japanisch mit deutschen Untertiteln zu sehen, aber schon kurz nachdem ich den Film gestartet habe musste ich mit dem Kopf schütteln und meine Nase <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_74">rümpfen</span>!<br />2.) Zu viele Lizenzen auf einmal<br />Nach dem <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_75">Anime</span> Crash von 2007 hatte <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_76">Kazé</span> bei gewissen Titeln keine Konkurrenz mehr im <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_77">Verhandlungsbereich</span> weshalb seitdem jährlich eine Menge neuer <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_78">Anime</span> Lizenzen nach Deutschland kommen. Manch einer möchte dies eine "Vielfalt an Produkten" nennen, aber ich denke es hat einfach damit zu tun das man den Hals nie voll genug bekommt.<br />Wie ein Kind das sich ständig mehr Spielzeug wünscht weil das alte nach kurzer Zeit langweilig wird verhält es sich auch mit <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_79">Kazé</span> mit den Lizenzen. Man möchte frisch wirken und immer die Fans mit ihren Wünschen zum schweigen bringen doch dafür opfert man Qualität und das ist schlussendlich das wodurch man einen gewissen Ruf bekommt!<br /><br /><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_80">Kazé</span> ist in der gesamten Szene zwar als der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_81">Publisher</span> mit den meisten Lizenzen pro Jahr bekannt, dafür aber noch mehr für ihre <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_82">halbfetigen</span> Produkte wo es an Qualität mangelt.<br />Mit dieser Qualität meinen die Fans allerdings nicht die Qualität der Verpackung sondern eben die Qualität des Inhaltes. Die Bild und Tonqualität, die Qualität der deutschen Synchronfassung, die Extras usw.<br /><br />Eine Firma/Organisation funktioniert nur wenn alle Beteiligten miteinander arbeiten können! Wenn sich ein Problem zu oft häuft tut etwas dagegen, diskutiert es intern und sucht eine Lösung. Sucht Wege wie man Lizenzkosten decken kann und das Qualität des Inhalts stimmt. Vergesst die tollen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_87">Sonderverpackungen</span> und konzentriert euch auf das wichtigste, dem Inhalt selbst! Anstelle von <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_88">Digi</span>-<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_89">Packs</span> benutzt <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_90">stink</span>-normale <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_91">Amarys</span> mit mehreren <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_92">Diskhalterungen</span> oder <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_93">Scavano</span> Boxen in die man sogar bis zu 6/8 <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_94">DVDs</span> packen kann.<br /><br />Ihr habt die Möglichkeit gewisse Dinge zu realisieren die z.B. Universum <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_95">Anime</span> nicht tun könnte!<br />Ihr habt eine Schwesternfirma in Frankreich die unter dem selben Namen agiert. Arbeitet öfter mit ihr zusammen und teilt auch die Produktionskosten von <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_96">Disks</span> und Verpackungen und bedruckt diese eben zwei-<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_97">sprachig</span> bei Titeln wo es möglich ist - Eine Auflage für Frankreich und Deutschland zum selben Preis, nach Möglichkeit.<br /><br />Immer wird gesagt die Fans müssen etwas tun das sich die Lage des deutschen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_98">Anime</span> Marktes bessert, doch meiner Meinung nach sollten die Offiziellen langsam auch mal etwas tun!<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Was kann man tun?</span><br /><span style="font-weight: bold;">Erstens</span> sollte sich das Verhalten bei <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_99">Lizenzverhandlungen</span> und Budget Vorstellungen ändern!<br />Ein fixes Budget ist schön und gut, ja das gebe ich zu, jedoch sollte man auch bereit sein etwas mehr in eine <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_100">Gewinnversprechende</span> Lizenz zu investieren. Um das zu tun streicht man eben 2 andere Lizenzen über die man gerade verhandelt und investiert dieses Geld in die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_101">gewinnversprechende</span> Lizenz.<br /><span style="font-weight: bold;">Zweitens</span> schaut euch das <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_102">lizensierte</span> Material an bevor ihr die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_103">Verhandlungen</span> abschließt! Oft genug kommt es vor das gewisse Extras in Deutschland nicht erscheinen da man z.B. die Lizenz zur Tonspur nicht bekommen hat oder keine <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_104">Bildmaster</span>.<br /><span style="font-weight: bold;">Drittens</span>: Ist der Preis zu hoch und man kann nicht beurteilen das der Titel in Deutschland gut läuft, brecht die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_105">Verhandlungen</span> fürs erste ab. Mag vielleicht sein das manche Preise sich nie ändern, aber vielleicht wird zum selben Lizenzpreis einige Zeit später noch Zusatzmaterial angeboten? (Bestes Beispiel sind die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_106">One</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_107">Piece</span> Filme, dessen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_108">Blu</span>-<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_109">Ray</span> Rechte kurz nach der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_110">Lizensierung</span> freigegeben wurden)<br /><span style="font-weight: bold;">Viertens</span>: Nicht die Verpackung ist das Wichtigste!<br />Vergesst schickte <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_111">Digi</span>-<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_112">Packs</span>, vergesst Hartboxen, beschränkt euch auf das wichtigste! Wenn ihr keine <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_113">Einzelveröffentlichung</span> machen wollt, dann nehmt <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_114">Amarys</span> mit mehr <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_115">Disk-</span>Halterungen oder <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_116">Scavano</span> Boxen.<br /><span style="font-weight: bold;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_117">Fünftens</span></span>: Der Inhalt ist das um und auf des Produktes! Investiert so viel wie möglich in die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_118">Synchronisation</span>, in die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_119">Bildmaster</span> und nach Möglichkeit in die Extras der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_120">DVDs</span>. Fans schauen darauf auch wenn ihr es nicht glaubt! Ja eine <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_121">Vielzahl</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_122">postet</span> bei <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_123">Facebook</span> wie schön doch das <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_124">Cover</span> ist oder spricht in einem <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_125">Youtube</span> Video wie toll doch die Verpackung ist, aber das worauf es wirklich ankommt sind die "Inneren Werte"!<br /><span style="font-weight: bold;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_126">Sechstens</span></span>: Baut auf Erfolg auf!<br />Sollte ein Titel sehr gut in Deutschland ankommen, bemüht euch darum mehr von dem Titel zu bekommen! <span style="font-style: italic;">Detektiv </span><span style="font-style: italic;" class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_127">Conan</span> ist z.B. einer der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_128">Megaseller</span> des Sortiments - anstelle immer zu schreiben das man nicht die Serie <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_129">veröffentlichen</span> will da sie zu lange wäre, geht das Risiko ein und <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_130">Lizensiert</span> die ersten 104 Episoden und <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_131">veröffentlicht</span> sie in mehreren <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_132">Doppeldvds</span> oder <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_133">Scavanoboxen</span> mit japanischen Ton und guten deutschen Untertitel. Wenn noch etwas vom Budget übrig bleibt produziert noch ein Booklet, welches bei den Fans auch immer gut an kommt! Oder Das <span style="font-style: italic;">Schloss des </span><span style="font-style: italic;" class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_134">Cagliostro</span>, welcher einer der Evergreens des <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_135">Programms</span> ist, wo bleiben weitere <span style="font-style: italic;" class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_136">Lupjn</span><span style="font-style: italic;"> </span><span style="font-style: italic;" class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_137">the</span><span style="font-style: italic;"> III.</span> Filme oder <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_138">Specials</span>? Ihr meint doch nicht etwa das der Name eines <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_139">japansichen</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_140">Regiesseurs</span> hierzulande Massen anzieht? Auch Universum hat gemerkt das sich gewisse <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_141">Non</span>-<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_142">Ghibli</span> Titel die von <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_143">Hayao</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_144">Myazaki</span> sind nicht gut verkaufen.<br /><span style="font-weight: bold;">Siebtens</span>: Seid den Fans ehrlich gegenüber!<br />Schon zu oft wird die Schuld den Japanern angelastet. Gebt zu das ihr euch z.b. für das angesetzte Budget nicht mehr leisten konntet. Gebt zu das ihr keine besseren <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_145">Master</span> bekommen habt, weil es an Geld fehlte und vorallem gebt zu das Extras nie wirklich ein Faktor für euch waren da ihr ohnehin nie daran geglaubt habt das der ein oder andere Titel hierzulande gut läuft!<br /><br />Das sind sieben Dinge die ihr/<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_146">Kazé</span> tun könnt um den Fans entgegen zu kommen und um den Markt wieder auf eine neue Ebene zu bringen!<br /><br />Aber einen Punkt möchte ich noch hinzufügen, der zwar wichtig ist, aber nicht der wichtigste:<br />Ihr habt zu dem Großteil der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_147">lizensierten</span> Titel auch die TV Lizenz gekauft - anstelle darauf zu warten das ein Sender oder eine Sendergruppe zu euch kommt, sucht den Kontakt zu einem Sender der sein Programm ausweiten will und bietet ihm Titel an. Die TV Ausstrahlung einer <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_148">Direct</span>-<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_149">to</span>-DVD Serie ist die beste Werbung die es gibt!<br />Ihr hattet Kontakt mit <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_150">Viva</span>, weshalb <span style="font-style: italic;" class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_151">Tsubasa</span><span style="font-style: italic;"> </span><span style="font-style: italic;" class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_152">Chronicles</span> eine deutsche TV Ausstrahlung bekommen habt. Versucht der Redaktion weitere Titel schmackhaft zu machen und wartet nicht ab bis ein Sender bzgl eines Titels bei euch anfragt!<br />Dafür hatte z.B. <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_153">Panini</span> Video ein sehr gutes Händchen und hat bei gewissen Titel sogar noch enger mit <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_154">MTV</span> zusammengearbeitet als es den Anschein hat.<br />Eine <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_155">Pay</span>-TV Ausstrahlung bei <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_156">Animax</span> ist schön und gut, aber nicht jeder hat <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_157">Animax</span>, versucht so gut wie möglich <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_158">Free</span>-TV Sender zu finden, wobei es doch einen zu<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_159">mindest</span> gibt der sich anbieten würde sein <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_160">Anime</span>-Programm Werktags zu erweitern...<br /><br />Das war mein "kurzer" Post bzgl. meines Problems mit <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_161">Kazé</span> Deutschland.<br />Es mag sein das der ein oder andere mir nicht zustimmt und ich bin mir auch sicher das er, sollte er jemals von einem Mitarbeiter von <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_162">Kazé</span> gelesen werden, <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_163">Kazé</span> sauer aufstößt, aber es muss endlich etwas passieren und wenn man von selbst nicht daraufkommt was passieren muss dann benötigt es eben jemanden der darauf hinweist!<br /><br /><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_164">Freundlichste</span> Grüße,<br /><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_165">hudemx</span>hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-85629128819861246352011-09-30T09:58:00.000-07:002011-10-04T05:29:31.516-07:00'Dragonball Movie Box!' oder 'Quick Cash In?' [UPDATE]Viele wissen das ich ein großer <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0">Dragonball</span></span> Fan bin und das mich vor Jahren die Nachricht gefreut hatte das <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1">Dragonball</span> Z</span> hierzulande auf DVD erscheint. Diese Veröffentlichung ist nun nach 2 Jahren beendet und <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2">Kazé</span> hat bereits angekündigt das nun auch <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_3">Dragonball</span></span> und <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_4">Dragonball</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_5">GT</span></span> auf DVD erscheinen werden. Um die Zeit zu <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_6">überbrücken</span> bis die ersten <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_7">Dragonball</span> Box erscheint, hatte man angekündigt das die Filme und <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_8">Specials</span> zu den 3 <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_9">Dragonball</span></span> Serien Neuauflagen in "Boxenform" spendiert bekommen.<br />Heute ist nun die erste der 5 Boxen erschienen: <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_10">Dragonball</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_11">Movie</span> 1 - 4<br />Eine Box auf die ich mich <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_12">ursprünglich</span> sehr gefreut hatte, doch meine <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_13">Freude</span> wurde schon nach einpaar Tagen zerstört da der nie in Deutschland veröffentlichte vierte <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_14">Dragonball</span> Film, in der DVD Box als <span style="font-style: italic;">Der Weg zur Macht</span> enthalten, ohne deutsche Synchronfassung erscheinen sollte bzw. erschienen ist.<br />Ich habe mir die Box schlussendlich gekauft, da von <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_15">Kazé</span> 3 Dinge für die 5 <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_16">Dragonball</span> Film & <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_17">Special</span> Boxen angekündigt worden sind:<br /><ol><li>neue Menüs</li><li>neue Untertitel</li><li>überarbeitete <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_18">Master</span></li></ol>Ich habe hier 4 Screenshotvergleiche zum ersten <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_19">Dragonball</span> Film "Die Legende von <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_20">Shenlong</span>" angefertigt anhand man klar erkennen kann das <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_21">Kazé</span> 2 der 3 Punkte eingehalten hat:<br /><code style="white-space: nowrap; background-color: rgb(255, 255, 255);"> </code><div style="text-align: center;"><code style="white-space: nowrap; background-color: rgb(255, 255, 255);"><a href="http://www.bilder-hochladen.net/files/ii8o-d-c51c-jpg.html"><img src="http://www.bilder-hochladen.net/files/thumbs/ii8o-d-c51c.jpg" alt="Bilder <span class=" error="" id="SPELLING_ERROR_22" /></a></code><br /></div><div style="text-align: center;"><code style="white-space: nowrap; background-color: rgb(255, 255, 255);"><a href="http://www.bilder-hochladen.net/files/ii8o-a-d3d9-jpg.html"><img src="http://www.bilder-hochladen.net/files/thumbs/ii8o-a-d3d9.jpg" alt="Bilder <span class=" error="" id="SPELLING_ERROR_23" /></a></code><br /><code style="white-space: nowrap; background-color: rgb(255, 255, 255);"></code></div><div style="text-align: center;"><code style="white-space: nowrap; background-color: rgb(255, 255, 255);"><a href="http://www.bilder-hochladen.net/files/ii8o-b-6512-jpg.html"><img src="http://www.bilder-hochladen.net/files/thumbs/ii8o-b-6512.jpg" alt="Bilder <span class=" error="" id="SPELLING_ERROR_24" /></a></code><br /><code style="white-space: nowrap; background-color: rgb(255, 255, 255);"></code></div><div style="text-align: center;"><code style="white-space: nowrap; background-color: rgb(255, 255, 255);"><a href="http://www.bilder-hochladen.net/files/ii8o-c-c20a-jpg.html"><img src="http://www.bilder-hochladen.net/files/thumbs/ii8o-c-c20a.jpg" alt="Bilder <span class=" error="" id="SPELLING_ERROR_25" /></a></code><br /><div style="text-align: left;">Neue Menüs hat man produziert und passen auch zum neuen Box- & Disk-Design, auch neue Untertitel welche näher am japanischen Original dran sind hat man angefertigt. Aber das wichtigste meiner Meinung nach hat man vergessen:<br />Neue <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_26">bzw. überarbeitete Master</span>!<br />In der Box sind die selben <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_27">Master</span> enthalten wie in den <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_28">Polyband</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_29">DVDs</span>, das heißt das jede deutsche <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_30">Überseztung</span> von japanischen Zeichen im Vorspann hart ins Bild <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_31">eingebrand</span> sind, sowie auch die Sprecherangaben im <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_32">Abspann</span> - sprich wie damals auf den <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_33">Polyband</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_34">DVDs</span>.<br />Mein einziger Grund diese Box zu kaufen, da ich bereits die 3 <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_35">Polyband</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_36">DVDs</span> besitze.<br />Gut einige Fragen sich jetzt: "Aber die Box enthält auch den vierten Film, ist das kein Kaufgrund?"<br />Nein, meiner Meinung nach nicht - solange er nur japanisch mit deutschen Untertiteln enthalten ist.<br /><br />Nun höre ich auch einige Aufschrein: "Aber <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_37">Kazé</span> hat nie versprochen neue <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_38">Master</span> auf den Boxen zu verwenden!"<br />Doch haben sie - sie haben am 12. Juli auf eine Anfrage bzgl. den <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_39">Dragonball</span> Z Filmen folgendes Statement bei <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_40">Facebook</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_41">gepostet</span>:<br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.bilder-hochladen.net/files/ii8o-e-aab3-jpg-nb.html"><img src="http://www.bilder-hochladen.net/files/ii8o-e-aab3.jpg" alt="Bilder <span class=" error="" id="SPELLING_ERROR_42" /></a><br /></div>Wie man lesen kann werden zu den Filmen neue <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_43">Master</span> eigens von <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_44">Kazé</span> erstellt bzw. hätten erstellt werden müssen. Was daraus geworden ist, ich weiß es nicht und ehrlich gesagt es interessiert mich nicht mehr!<br />Ursprünglich hatte ich vor die neuen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_45">Movie</span>/<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_46">Special</span> Boxen ebenfalls von <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_47">Kazé</span> zu kaufen da sich eben ein (sehr nötiges) <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_48">Qualitätsupdate</span> in Sachen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_49">Master</span> angeboten hat, aber da daraus nichts geworden ist kann ich auf meinen Kauf verzichten.<br />Somit heißt es in Sachen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_50">Dragonball</span> warten bis April 2012 - da soll ja die erste Box zur "klassischen" <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_51">Dragonball</span> Serie erscheinen.<br /><br />Es tut mir Leid das diese Kritik eher negativ geraten ist, damit ich sie aber mit einer positiven Note beenden kann:<br />Das neu <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_52">gestaltete</span> Menü finde ich persönlich <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_53">schick</span>, da es zum Design der Box passt. Diese ist übrigens ebenfalls sehr schön und passend gestaltet und reiht sich perfekt zu den <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_54">Dragonball</span> Z Boxen ein.<br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.bilder-hochladen.net/files/ii8o-f-9bf3-jpg.html"><img src="http://www.bilder-hochladen.net/files/thumbs/ii8o-f-9bf3.jpg" alt="Bilder <span class=" error="" id="SPELLING_ERROR_55" /></a><br /><span style="font-size:78%;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_56">Schuber</span> ohne <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_57">FSK</span>-Symbol (ablösbarer Sticker entfernt) / <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_58">Digi</span>-<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_59">Pack</span> mit <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_60">FSK</span>-Symbol (bedruckt)</span><br /><a href="http://www.bilder-hochladen.net/files/ii8o-g-c74d-jpg.html"><img src="http://www.bilder-hochladen.net/files/thumbs/ii8o-g-c74d.jpg" alt="Bilder <span class=" error="" id="SPELLING_ERROR_61" /></a><br /><span style="font-size:78%;">Rückseite des <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_62">Schubers</span> und Rückseite des <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_63">Digi</span>-<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_64">Pack</span></span><br /><a href="http://www.bilder-hochladen.net/files/ii8o-h-70ef-jpg.html"><img src="http://www.bilder-hochladen.net/files/thumbs/ii8o-h-70ef.jpg" alt="Bilder <span class=" error="" id="SPELLING_ERROR_65" /></a><br /><span style="font-size:78%;">Innenseite des <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_66">Digi</span>-<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_67">Packs</span></span><br /><a href="http://www.bilder-hochladen.net/files/ii8o-i-6f49-jpg.html"><img src="http://www.bilder-hochladen.net/files/thumbs/ii8o-i-6f49.jpg" alt="Bilder <span class=" error="" id="SPELLING_ERROR_68" /></a><br /><span style="font-size:78%;">Diskmotive bzw. <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_69">Disks</span> im <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_70">Halterungsystems</span> des <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_71">Digi</span>-<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_72">Packs</span></span><br /><a href="http://www.bilder-hochladen.net/files/ii8o-j-1f0e-jpg.html"><img src="http://www.bilder-hochladen.net/files/thumbs/ii8o-j-1f0e.jpg" alt="Bilder <span class=" error="" id="SPELLING_ERROR_73" /></a><br /><span style="font-size:78%;">Vergleich <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_74">Polyband</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_75">DVDs</span> & <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_76">Kazé</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_77">Movie</span> Box sowie <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_78">Dragonball</span> Z Boxen 1 bis 7</span><br /></div>Mein Fazit für <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_79">Dragonball</span> Fans:<br />Solltet ihr die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_80">Polyband</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_81">DVDs</span> noch nicht in eurem Besitz haben ist die Box eine nette, nicht zu teure und auch platzsparende Ergänzung in eurer <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_82">Dragonball</span> DVD Sammlung. Für Besitzer der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_83">Polyband</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_84">DVDs</span> lohnt sich der Neukauf allerdings nicht und ich würde euch auch einfach raten abzuwarten - denn wer weiß vielleicht wird der vierte Film in einigen Jahren auch als <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_85">Einzeldvd</span> mit deutscher Synchronfassung hierzulande veröffentlicht.<br /><br />Also dann bis bald!<br /><br /><span style="font-weight: bold;">UPDATE:</span><br />Heute habe ich mir dann den vierten Dragonball Film "<span style="font-style: italic;">Der Weg zur Macht</span>" angesehen und musste meinen Kopf schütteln: Der in der Box verwendete Master für den Film ist 4:3 Letterboxed enthalten und das bei einem 4:3 Film! Das bedeutet das "unsere" Version oben und unten einen festen schwarzen Balken im Bild besitzen. Aber damit nicht genug - die Farben sind komplett verblast und selbst die mittlerweile 8 Jahre alte US DVD beinhält bessere Master.<br /><br />Ich kann nur sagen ich bin komplett vom deutschen Release enttäuscht. Nicht nur das man sich nicht um neue Master für die Filme 1 bis 3 bemüht hat, nein sogar den Master den man für Film 4 bekommen hat sieht so aus als hätte er Jahrzehnte in einem Archiv gelegen und wäre nichtmal abgestaubt worden. Weiters finden sich im gesamten Film diverse Nachzieheffekte, welche eigentlich nur dann auftreten wenn eine Farbe zu grell im Film dargestellt wird, das ist aber hier nicht der Fall - woher kommen dann diese Nachzieheffekte?<br />Es tut mir Leid liebe Kazé Redaktion, aber diese Veröffentlichung ist ein einziger Witz! Von Qualität keine Spur - ich bin einfach nur enttäuscht...<br />Aber am besten ihr überzeugt euch selbst; hier Vergleichsbilder zwischen den Mastern der deutschen DVD Box und die der alten US DVD von 2003:<br /><div style="text-align: center;"><a href="http://www.bilder-hochladen.net/files/ii8o-k-98f1-jpg.html"><img src="http://www.bilder-hochladen.net/files/thumbs/ii8o-k-98f1.jpg" alt="Bilder Upload" border="0" /></a><br /><a href="http://www.bilder-hochladen.net/files/ii8o-l-3c59-jpg.html"><img src="http://www.bilder-hochladen.net/files/thumbs/ii8o-l-3c59.jpg" alt="Bilder Upload" border="0" /></a><br /><a href="http://www.bilder-hochladen.net/files/ii8o-m-b6d7-jpg.html"><img src="http://www.bilder-hochladen.net/files/thumbs/ii8o-m-b6d7.jpg" alt="Bilder Upload" border="0" /></a><br /><a href="http://www.bilder-hochladen.net/files/ii8o-n-3769-jpg.html"><img src="http://www.bilder-hochladen.net/files/thumbs/ii8o-n-3769.jpg" alt="Bilder Upload" border="0" /></a><br /><a href="http://www.bilder-hochladen.net/files/ii8o-o-1ff1-jpg.html"><img src="http://www.bilder-hochladen.net/files/thumbs/ii8o-o-1ff1.jpg" alt="Bilder Upload" border="0" /></a><br /><a href="http://www.bilder-hochladen.net/files/ii8o-p-8e29-jpg.html"><img src="http://www.bilder-hochladen.net/files/thumbs/ii8o-p-8e29.jpg" alt="Bilder Upload" border="0" /></a><br /><a href="http://www.bilder-hochladen.net/files/ii8o-q-4e73-jpg.html"><img src="http://www.bilder-hochladen.net/files/thumbs/ii8o-q-4e73.jpg" alt="Bilder Upload" border="0" /></a><br /><a href="http://www.bilder-hochladen.net/files/ii8o-r-02e7-jpg.html"><img src="http://www.bilder-hochladen.net/files/thumbs/ii8o-r-02e7.jpg" alt="Bilder Upload" border="0" /></a><br /><div style="text-align: left;">Gegen diesen Bildmaster sehen sogar die Master der ersten 3 Filme verkraftbar aus...<br /><br /><span style="font-weight: bold;">UPDATE:</span><br />Ich habe nun einen neuen Eintrag bzgl. Kazé Veröffentlichungen im Allgemeinen verfasst. Wer möchte kann ihn sich hier durch lesen<span style="font-size:100%;">:<br /><br /></span><div style="text-align: center;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-weight: bold;font-size:130%;" ><a href="http://fan-sein.blogspot.com/2011/10/mein-problem-mit-kaze-deutschland-oder.html">'Mein Problem mit Kazé Deutschland' oder 'Ein offener Post an die Ofiziellen!'</a></span></span><br /></div></div></div><br /><span style="font-size:78%;">© <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_86">Dragonball</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_87">is</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_88">owned</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_89">by</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_90">Toei</span> Animation, <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_91">Akira</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_92">Toriyama</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_93">&</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_94">german</span> Version <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_95">by</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_96">Kazé</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_97">Germany</span>. Screenshots <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_98">were</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_99">only</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_100">made</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_101">as</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_102">part</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_103">of</span> a <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_104">Review</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_105">of</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_106">the</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_107">german</span> DVD <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_108">Release</span>.</span><br /></div></div>hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-89579950553607629142011-09-25T14:01:00.001-07:002011-09-25T14:14:18.044-07:00Wochenschau: 38 - 2011Wiedermal '<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0">ne</span> Woche vorbei - die Zeit verfliegt wie im Flug!<br />Ansich war diese Woche relativ Ereignislos, aber solche Wochen gibt es ja - zum Glück möchte ich anmerken denn sonst würde wöchentlich mein Blutdruck in die Höhe rasen, aber das geschieht ohnehin jeden Samstag ... <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1">naja</span> nur noch nächsten Samstag, denn dann wird endlich die finale Folge der sechsten Staffel von <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2">Doctor</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_3">Who</span></span> ausgestrahlt, aber dazu kommen ich dann im Detail demnächst ;)<br />Was ich aber anmerken möchte ist das ich diese Woche endlich Zeug <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_4">zu gesendet</span> bekommen habe was ich schon vor WOCHEN bestellt habe (<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_5">Amazon</span> schäme dich!)<br />Als erstes hätten wir da das Buch <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_6">The</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_7">AllSpark</span> Almanach Part II</span> zur <span style="font-weight: bold;">Zeichentrick</span><span style="font-weight: bold;" class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_8">serie</span> <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_9">Transformers</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_10">Animated</span></span> in dem weitere Hintergrundinfos und Produktionsdetails zur Serie und zur nicht gemachten vierten Staffel enthalten sind ^^<br />Dann noch vier <span style="font-weight: bold;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_11">Found</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_12">Footage</span> Filme</span>: <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_13">Earthquake</span> in Tokio</span> (ja ein sehr <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_14">pietätloser</span> Name), <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_15">Cannibals</span> - <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_16">Welcome</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_17">to</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_18">the</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_19">Jungle</span></span>, <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_20">The</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_21">Dark</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_22">Area</span></span> & <span style="font-style: italic;"><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_23">The</span> Last Broadcast</span>.<br />Gesehen habe ich noch keinen der vier, aber demnächst steht ja <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_24">Halloween</span> vor der Tür da kann man sich dann einen <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_25">Found</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_26">Footage</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_27">Marathon</span> leisten ;)<br /><br /><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_28">Weiters</span> habe ich dann heute den <span style="font-weight: bold;">Star <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_29">Trek</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_30">Day</span></span> bei ProSieben genossen, auch wenn mein absoluter Lieblingsfilm nicht gezeigt wurde (<span style="font-style: italic;">Der erste Kontakt</span>). Nach einigen <span style="font-style: italic;">Star <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_31">Wars</span></span> Filmen wirklich eine schöne Abwechslung :)<br /><br /><span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_32">Ach ja</span>, vielleicht erinnert sich noch jemand an den Post der letzten Woche bzgl. "<span style="font-style: italic;">Der Ruhe vor dem Sturm</span>"?<br />Ich hatte recht, von Sonntag auf Montag gab es bei uns ein heftiges Blitzgewitter wo auch einige Gerätschaften ihren Geist aufgeben musste und derzeit langsam nach und nach ersetzt. Gegen vier Uhr früh war der Himmel Rot, weil es nur so von Blitzen gehagelt hat... ja komische Wortwahl - ist aber so!<br /><br />Das <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_33">wars</span> dann mit der Woche 38, mal <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_34">schaun</span> was Nr. 39 so mit sich bringt^^<br />Bis bald :)hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-91805802372565069582011-09-24T03:20:00.001-07:002011-09-24T04:00:12.530-07:00'Transformers: Prime Synchronisation' oder 'Bayformers Animated auf Deutsch'Gestern war es soweit!<br />Nachdem Viacom Ende Juli 2011 angekündigt hat das Transformers: Prime hierzulande bei Nickelodeon im Freitag Nachmittagprogramm ausgestrahlt werden wird war ich voller Freude aber auch Bedenken.<br />Das was ich zu dem Zeitpunkt von der Serie gesehen hatte war gut bis sehr gut. Die Serie borgt sich viele Elemente aus früheren Serien und auch den 3 Live-Action Filmen von Michael Bay. Das was mir böse Gedanken bereitet hatte war die mögliche dt. Synchronfassung. Damals war der Trend vorallem bei Nickelodeon Serien das die deutsche Synchronfassung so billig wie möglich produziert wurden. Dann startete <span style="font-style: italic;">Power Rangers Samurai</span> und hatte eine Top Synchronfassung - meine Hoffnungen stiegen wieder auf eine gute dt. Fassung.<br />Und dann kam der Zeitpunkt der deutschen Erstausstrahlung und was soll ich sagen:<br />Die deutsche Synchronfassung ist durchaus gelungen.<br />Das Buch orientiert sich stark an der Originalversion bringt aber gelegentlich genügend Freiheiten ein damit es Frisch klingt und die Regie wirkt bisher auch ganz gut, aber ist noch ausbaufähig.<br />Nun zur Besetzung:<br />Die größte Überraschung so finde ich war Reiner Schöne als <span style="font-weight: bold;">Optimus Prime</span>! Herr Schöne hatte Optimus bereits in den drei Real-Filmen synchronisiert und gehört zu vielen deutschen Schauspielern welche mittlerweile auch synchronisieren und nur selten Serienrollen annehmen. Die Besetzung ist sehr passend da auch in der Original Version Peter Cullen als Optimus besetzt wurde.<br /><span style="font-weight: bold;">Arcee</span> wird von Martina Treger synchronisiert und klingt etwas älter als Sumalee Montano doch die Besetzung geht völlig in Ordnung. Der Kritikpunkt bei ihr ist allerdings das ihr Schauspiel vorallem in der ersten Hälfte der Folge sehr hölzern klingt. Aber gegen Ende wirkt sie schon wesentlich natürlicher.<br />Jan Spitzer ist auch in dieser Transformers Serie wieder mit dabei. Nachdem er in Beast Machines und Transformers<span style="font-style: italic;">: </span>Animated jeweils Megatron übernommen hat wurde er diesesmal als <span style="font-weight: bold;">Ratchet</span>, der Medik der Autobots, gecastet. Besetzung finde ich interessant und bin gespannt wie er vorallem in späteren Folgen, in denen Jeffrey Combs recht kratzig und alt klang, schauspielen wird.<br />Bei <span style="font-weight: bold;">Bulkhead</span> wurde ich überrascht. Ich war eigentlich der festen Überzeugung das Tilo Schmitz den Koloss übernehmen wird, da er Michael Kevin Richardson am ähnlichsten kommt. Aber es wurde Karl Schulz welcher vorallem in der ersten Folgen recht kratzig und alt klang. Eine Interessante Wahl, vorallem da Bulkhead eigentlich noch einer der jüngeren Autobots ist. Ich bin gespannt wie sich diese Besetzung in den späteren Folgen in denen Bulkheads Charakter so ziemlich auf denselben kindlichen Charakter wie Mikos sinkt funktionieren wird.<br /><span style="font-weight: bold;">Cliffjumper</span>, eine "One-Shot" Figur die schon in der ersten Folge getötet wird: Robin Kahnmeyer wurde für die deutsche Version besetzt und macht einen ganz sauberen Job, schaut man aber auf die Originalversion ist er absolut Fehlbesetzt: Dwayne 'The Rock' Johnson!<br />Aber das soll nicht heißen das er schlecht in der Rolle ist. Durch Kahnmeyer wirkt Cliffjumper jünger und flapsiger, etwas das dem eigentlichen Charakter, wie man es in der ersten Folgen sehen darf, sehr gut passt.<br />Nun zu den Decepticons:<br />Als erstes haben wir <span style="font-weight: bold;">Starscream</span> welcher Gerald Paradies bekommen hat. Ich weiß noch nicht wie es zu der Besetzung gekommen ist, vorallem da dieser Starscream, so wie fast jeder Starscream, vorallem in nervösen Momenten eine schrille Stimme und Sprechweise bekommt. Wie soll das der extrem volumenöse Paradies machen? Soweit ich ihn bisher "hören" durfte war er immer sehr dunkel wenn nicht düster. Ich sehe ihn auf einem typischen Zeichentrickschurken, aber hier sehe ich den Grund für die Besetzung nicht - vielleicht werde ich noch im Verlauf der Serie überrascht, aber bisher bin ich sehr skeptisch...<br />Dann ist da noch <span style="font-weight: bold;">Megatron</span>, welcher wie in den Real-Filmen Hans-Jürgen Wolf bekommen. Naja ein Satz in dieser Folge deswegen kann ich nicht viel dazu sagen aber finde die Idee Interessant und hoffe das man seine Stimme etwas pitcht damit sie dunkler klingt und Frank Welker im Original näher kommt.<br />Die Besetzung der drei Menschenkinder Jack, Miko und Raf waren ebenfalls gut gewählt und kommen jeweils dem O-Ton recht nahe. Leider konnte ich bisher nicht rausfinden wer die drei Synchronschauspieler sind aber sie machen bisher ihren Job gut bis sehr gut. Ich werde wohl noch bis zur zweiten Folgen warten müssen sodass ich die drei mal in Action erleben kann.<br /><br />Wie gesagt die deutsche Fassung ist gelungen! Das zuständige Synchronstudio, SDI Media Germany GmbH in Berlin, hat eine sehr gute Arbeit abgeliefert mit der ersten Folgen abgeliefert auch wenn ein zwei Besetzungen bisher nicht das Wahre sind, aber wohl noch im Laufe der Serie in die Folge "wachsen" werden. Ich hoffe der Trend hält bis zum deutschen Start der neuen Teenage Mutant Ninja Turtles und Thundercats Serie an.hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-48108267071853200172011-09-22T08:14:00.000-07:002011-09-22T08:47:30.732-07:00Wiedergesehen: 'Die Rückkehr der Jedi Ritter' oder 'Star Wars Episode VI'Ich habe nun auch den letzten Teil der klassischen Krieg der Sterne Trilogie gesehen und George Lucas hat mich derbe enttäuscht!<br />Nach all meinen Hoffnungen wurde mein größter Wunsch an die Sternensaga nicht erfüllt...<br /><br />Die Ewoks sind immer noch ein Teil von Krieg der Sterne -.-<br /><br />Für mich war <span style="font-style: italic;">Die Rückkehr der Jedi Ritter</span> nie auf demselben Level wie seine Vorgänger, vorallem die zweite Hälfte krankt an einigen Stellen aber fangen wir von vorne an:<br />Die erste Hälfte hat alles was einen guten KdS Film ausmacht: tolle Action, tolle Außerirdische und tolle Effekte. Wir haben einen Kampf zwischen Luke und einigen von Jabbas Kriegern, Leia im Sklavenoutfit, Yodas letzte "dramatische" Worte, Obi Wan der endlich mit seinem "Schweigen" bricht, den Imperator und einen neuen Todesstern. Alles läuft nach Plan!<br />Aber dann kommen wir nach Endor und da beginnt der ganze Film langsam umzukippen.<br />Ich kann sogar genau sagen ab welcher Szene der Film komplett abstinkt: Auftritt des kleinen Ewoks Wicket...<br /><br />Gott, wie ich die Ewoks hasse! Schon als Kind fand ich sie nervig und unnütz. Man könnte darüber ja hinweg sehen wenn, ich sage WENN nicht die Ewoks alle imperialen Truppen auf Endor ohne Probleme mit ihren selbstgemachten "Waffen" außergefecht setzen!<br />Das ist nur lachhaft!<br />Das großartige galaktische Imperium geschlagen von kleinen knopfäugigen Teddybären - mir schlecht -.-<br /><br />Das Finale des Filmes, Vader wird den Imperator in den ?Energieschacht? und wird dabei tödlich von seinen Machtblitzen verletzt, versucht das ganze Ewoks Debakel wieder wett zu machen, aber es funktioniert nicht. Für mich ist der Abschluss, nein das Finale einfach nur enttäuschend, leider...<br /><br />Unterschied zwischen der DVD/TV Version und der Blu-Ray?<br />Dadurch das ich gerade diesen Teil eher selten gesehen habe, man soll es mir verzeihen, vielen mir nur 3 Dinge auf.<br />Als erstes kurz bevor Luke in Jabbas Palast kommt und noch alles schläft sieht man den Pod-Rennen Fahrer Sebulba (aus Episode I <span style="font-style: italic;">Die dunkle Bedrohung</span>) herum schleichen. Eine unnötige Änderung, wie ich finde...<br />Die nächste wäre ... Wickets Augen (der dumme Ewok aus dem Film) hat nun CGI Augen und blinzelt... Auch unnütz - man hätte lieber gleich alle Szenen mit ihm und seinen Volk entfernen sollen!<br />Die letzt ist allerdings interessant:<br />Wie schon geschrieben wirft im Finale Vader den Imperator "über Bord", diese Szene war bisher immer Stil bzw. es gab keinen Dialog bis auf das Gelächter des Imperators.<br />Nun kann man allerdings Vader hören wie er ein leises nachdenkliches "Nein" sagt und kurz darauf (als er den Imperator wirft) ein lautes "Neeeeeeeein".<br />Ich sage interessant da diese beiden Wörter bzw. dieses eine Wort der Szene ein neues Feeling gibt.<br />In der Originalversion lebt Vader einen stillen innere Zwist aus (man erkennt es an der Art wie er den Imperator beobachtet als er Luke mit den Machtblitzen bearbeitet), in dem er sich fragt ob Luke vielleicht doch recht habe, dass es für ihn nicht zu spät ist den Pfad der dunklen Seite der Macht zu verlassen - gefolgt von der Aktion spricht seiner "Bekehrung" wenn man so will.<br />In der neuen Version existiert der innere Zwist zwar auch, allerdings merkt man an dem ersten leisen "Nein" das Vader nun erkennt das seine Entscheidungen in der Vergangenheit nicht richtig waren, das er Fehler gemacht hat und es jetzt beenden könnte. Das zweit laute langgezogene "Nein" ist dann sein großer Moment wenn man so will. Der Moment in dem er seinen Sohn rettet und seiner inneren Pein die er womöglich Jahre wenn nicht Jahrzehnte in sich trug freien Lauf ließ. Man erinnere sich Vader wurde nie laut - er sprach stehts mit einer "normalen" Stimme selbst Momente in denen er sich ärgerte, sprich ein Offizier hat wiedermal einen Fehler gemacht, bleibt er ruhig, wobei man einen gewissen Zorn heraushören konnte.<br /><br />Schlussendlich muss jeder selbst entscheiden wie ihm diese Änderung gefällt, mir gefällt da sie neues Licht auf die Szene wirft. Unglaublich das eigentlich ein einziges Wort eine ganze Filmszene ändern kann...<br />Darüber lässt sich grübeln oder streiten denn viele halten diese Änderung wiedermal für Bockmist.<br />Aber egal denn Gott sei Dank hat jeder Mensch eine eigene Meinung :)<br /><br />Das war's mit Krieg der Sterne...<br /><iframe src="http://www.youtube.com/embed/USO8E4HQVzw" allowfullscreen="" width="480" frameborder="0" height="360"></iframe><br />...aber ich spüre das sich eine dunkle Bedrohung langsam nähert...hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-35366706977396496842011-09-21T12:40:00.000-07:002011-09-22T08:48:10.968-07:00Wiedergesehen: 'Das Imperium schlägt zurück' oder 'Star Wars Episode V'<span style="font-style: italic;">Das Imperium schlägt zurück</span> war immer mein absoluter Favorit unter den <span style="font-style: italic;">Krieg der Sterne</span> Filmen, alles stimmt: das Setting (<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0">Hoth</span>, <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1">Dagobah</span>, die Wolkenstadt), die Action (Angriff des Imperiums auf die Rebellen auf <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2">Hoth</span>, Luke VS <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_3">Vader</span>), der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_4">Soundtrack</span> und vorallem die Handlung und die wohl genialste und unvorhersehbarste Wendung in der Filmgeschichte (ACHTUNG <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_6">SPOILER</span>):<br /><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_7">Darth</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_8">Vader</span> ist Luke <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_9">Skywalkers</span> Vater!<br /><br /><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_10">OK,</span> der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_11">Spoiler</span> ist eigentlich unnütz da heutzutage durch die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_12">Prequel</span>-Trilogie jedes Kind weiß das <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_13">Vader</span> und <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_14">Anakin</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_15">Skywalker</span> ein und dieselbe Person sind. Aber ich erinnere mich <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_16">zu gerne</span> zurück als ich diesen Film damals zum ersten Mal gesehen habe und diese Bombe <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_17">geplatzt</span> ist: Ich war einfach sprachlos!<br /><br />Änderungen gegenüber der DVD bzw. TV Fassung habe ich keine besonderen Wahrgenommen wobei der beste Fehler im Film (am Anfang sieht man unter dem <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_18">Wampa</span> ein Stück des roten Ärmels des Schauspielers) ausgebessert wurde. <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_19">Ach ja</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_20">Darth</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_21">Vader</span> hat in diesem Film 2 Synchronsprecher ... anstelle von 3.<br />Erklärung: 1997 als die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_22">Specials</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_23">Editions</span> veröffentlicht wurden wurde eine neue Szene eingefügt in der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_24">Darth</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_25">Vader</span> seinen Truppen <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_26">befiehlt</span> seinen Sternenzerstörer zum Abflug bereit zu machen. Damals wurde diese Szene mit Jan Spitzer nachträglich synchronisiert, da Heinz <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_27">Petruo</span>, der ursprüngliche Synchronsprecher von <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_28">Vader</span>, nicht mehr zur Verfügung stand. Als die <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_29">Special Edition</span> dann 2004 auf DVD erschienen ist wurde eine weitere Szene hinzugefügt bzw. ausgebessert (<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_30">Vader</span> spricht mit dem Imperator) wobei der Dialog von <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_31">Vader</span> erneut neueingesprochen wurde, diesesmal von Rainer Schöne. <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_32">Spitzers</span> Dialog wurde nicht nachvertont, dies hat man nun bei der <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_33">Blu</span>-<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_34">Ray</span> getan und ich finde diese Anpassung <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_35">OK</span>, zwar fand ich Spitzer als <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_36">Vader</span> ganz gut, aber ihm fehlte das <span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_37">Volumenöse</span> von James <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_38">Earl</span> Jones, was ja Schöne bekanntlich gut drauf hat.<br /><br />Der Film ist nach wie vor ein Meisterwerk für mich und ich muss gestehen ich habe ihn mir gleich 2x hintereinander angesehen da ich so entzückt von ihm bin ^^<br /><br /><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_39">The</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_40">Empire</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_41">Strikes</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_42">Back</span> - <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_43">My</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_44">Guilty</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_45">Pleasure</span> ;)<br /><br />Als nächstes kommt dann wohl <span style="font-style: italic;">Die Rückkehr der </span><span style="font-style: italic;" class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_46">Jedi</span><span style="font-style: italic;">-Ritter</span> dran...<br /><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_47">Ewoks</span>... :/<br /><iframe src="http://www.youtube.com/embed/_dVpLS9Vv-k" allowfullscreen="" width="480" frameborder="0" height="360"></iframe>hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-38914855352471691742011-09-18T04:44:00.000-07:002011-09-18T05:03:41.987-07:00Wochenschau: 37 - 2011Eine weitere Woche ist vorbei und was hat sie so neues mit sich gebracht:<br />Wie schonmal geschrieben habe ich diese Woche mir die Star Wars Complete Saga Blu-Ray geholt, einen Kauf den ich mir schon lange notiert hatte. Leider konnte ich bisher nur Krieg der Sterne sehen, da ich mich für jeden Film wirklich hinsetzten will und ihn in Ruhe nochmal sehen möchte.<br />Weiters konnte ich zwei weitere <span style="font-weight: bold;">Found Footage Filme</span> finde und das sogar auf Blu-Ray!<br />Der erste wäre <span style="font-style: italic;">Der Exorzismus der Anneliese M.</span> welcher soweit ich mich erkundigen konnte ein Rip-Off von <span style="font-style: italic;">Der letzte Exorzismus</span> sein soll, aber das ist jetzt erstmal uninteressant. Der zweite Film der endlich veröffentlicht wurde ist <span style="font-style: italic;">Troll Hunter</span> ein FFF aus Norwegen in dem eine Filmcrew einem Trolljäger folgt. Bin schon richtig auf dieses Streifen gespannt da ich schon von vielerlei Seiten hören konnte das er recht gut ist.<br />Im <span style="font-weight: bold;">Anime</span> Bereich hat sich diese Woche bei den Offiziellen auch wieder etwas getan:<br />Kazé hat nun offiziell angekündigt das man auch die Rechte an den <span style="font-style: italic;">Dragon Ball Z</span> & <span style="font-style: italic;">Dragon Ball GT</span> TV Special sich gesichert hat, eine Tatsache die man eigentlich schon vor einigen Monaten bekannt gegeben hat als man auch die Filme zu DBZ lizenziert hat, aber egal.<br />Ich stehe nach wie vor diesen Neuauflagen der DB, Z, GT Filmen und Specials etwas Misstrauisch gegenüber. Ich besitze bereits die alten Polyband DVDs und habe eigentlich nicht vor nochmal alles zu kaufen, Kazé verspricht aber das alle Filme mit neuen Untertiteln & besserer Bildqualität kommen sollen. Deswegen werde ich mir Ende des Monats mal die Dragon Ball Movie Box holen, in der auch der vierte bisher unveröffentlichte <span style="font-style: italic;">Dragon Ball</span> Film OmU enthalten sein soll. Dann werde ich mal vergleichen ob die Versprechen auch eingehalten werden konnten!<br />Weiters wurde durch Otakutimes bekannt das die zweite Staffel der Serie <span style="font-style: italic;">Die Melancholie der Haruhu Suzumiya</span> hierzulande direkt als Komplettbox erscheinen soll. Da mich die erste Staffel schon nicht angesprochen hat werde ich hier auch nicht wirklich irgendwie Interesse heucheln, naja abgesehen von der Tatsache das die Staffel direkt als Komplettbox erscheint. Eine interessante Entwicklung wenn ich das so nennen darf. Bisher konnte ich noch keine Fan-Kommentare dazu im Netz lesen, die Neuigkeit wurde erst gestern Abend auf OT veröffentlicht, aber ich bin mir sicher das sich einige darüber freuen werden... bis der Preis der Box bekannt gegeben wird. Aber das ist ja noch Zukunftsmusik ^^<br /><br />Das war Kalenderwoche 37 im Medienbereich für mich, eigentlich eine recht ruhige Woche... etwa die Ruhe vor dem Sturm?<br />Wir werden sehen!<br />Bis bald :)hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8623911367175244248.post-26613212886017332372011-09-16T09:08:00.000-07:002011-09-22T08:55:09.916-07:00Wiedergesehen: 'Krieg der Stern' oder 'Star Wars Episode IV'Hallo mal wieder!<br />Ich habe als Kind die <span style="font-style: italic;">Krieg der Sterne</span> Filme geliebt! Natürlich habe ich die klassische Trilogie leider nie im Kino auf der großen Leinwand erleben dürfen, selbst die "Special Editions" habe ich komischer Weise verpasst - wobei das auch an unserem damaligen kleinen Kino gelegen haben kann. Deswegen habe ich eigentlich keine einzige TV Ausstrahlung verpasst und natürlich habe ich sie mir dann auch auf VHS aufgenommen. 2004 erschien dann, wie viele ja wissen, die DVD Box mit der ersten Trilogie und habe die 4 Disks (Disk 4 hatte die geniale "<span style="font-style: italic;">Empire of Dreams</span>" Doku) zu tode geschaut.<br />Aber wie es kommen musste hatte ich dann 2006 für erste genug von <span style="font-style: italic;">Krieg der Sterne</span>. Erst letztes Jahr wurde ich eigentlich wieder großartig auf die Reihe aufmerksam. Einerseits durch die "neue" <span style="font-style: italic;">Clone Wars</span> Serie, welche gar nicht so schlecht ist, aber dazu ein anderes mal, und anderer Seits über die Ankündigung das George Lucas alle 6 Filme mit neuem Bonusmaterial auf Blu-Ray veröffentlichen werde.<br />Also habe ich diese Woche (Kalenderwoche 37) herbeigesehnt, da ich mir dachte: "Wenn du schon Krieg der Sterne wiedermal reinziehst, dann aber mal in Hochauflösenden HD".<br />Durch meinen örtlichen Müller und seine sehr netten Mitarbeiter habe ich die "Complete Saga" Box dann schon seid 13. September (Vö-Start 16. September) zuhause und habe mir dann auch gleich mal den ersten Film eingelegt.<br />Nein ich rede nicht von der unerträglichen dunklen Bedrohung sondern vom wirklich ersten Film "<span style="font-style: italic;">Krieg der Sterne</span>" oder wie in jedermann heute nennt "<span style="font-style: italic;">Star Wars Episode IV: Eine neue Hoffnung</span>".<br />Was soll ich sagen ich konnte nach wie vor einige Dialogpassagen mitsprechen ;D<br />Aber nun zum eigentlich Grund warum ich diesen Blog-Eintrag mache: Was halte ich vom ersten Film der Hexalogie nachdem ich ihn rund 5 Jahre nicht mehr gesehen habe?<br />Nach wie vor ein zeitloser Klassiker, wobei einige Kulissen auf Blu-Ray doch arg billig wirken!<br />Bitte nicht falsch verstehen, ich liebe diesen Film, aber wenn man dann einige Nahaufnahmen der Hangars und Räume im Todesstern sieht wirken die Wände wie Pappmasche. Wobei ich sagen muss das diese dem Charme des Filmes gut bekommen. Was mich aber doch dann sehr gestört hat waren die mittlerweile wirklich billig aussehen CGI Effekte von George Lucas, welcher er ja unbedingt 1997/2004 in den Film reinpacken musste. Ja genau, ich rede von der "neuen" Szene mit Jabba. Wäre es zu viel verlangt Herr Lucas das Sie das CGI Model nochmal mit neuer Technik nachbessern? Mittlerweile ist ja ILM fast schon Meister in Sachen CGI Modelle geworden! Aber nein, lieber die Laserschwerter nachfärbeln, einen Fels vor R2D2 positionieren, als er sich in der Wüste oder eher den Hügeln versteckt usw.<br />Ja selbst jemanden der die Reihe 5 Jahre nicht gesehen hat fällt sowas auf. Trotzdem die Filme in HD anzusehen bringt einige schöne Details zum Vorschein die ich zuvor nicht gesehen habe. Da hätten wir z.b. die Szene in der Obi Wan und Luke auf Mos Eisley runter blicken und man sogar kleine Raumschiffe sehen kann die landen und starten. Dieses Detail entging mir im in den TV Ausstrahlungen und den DVDs.<br />Das Bonusmaterial auf der Scheibe habe ich noch nicht durchgesehen, denn diese Freude mache ich mir erst wenn alle 3 klassischen Filme durch sind :)<br /><br />Mehr kann ich nicht hinzufügen. Der Film ist gut und HD lohnt sich diesesmal sogar, der dt. Ton klang spitze und das Lispeln der DVD Version ist weg (Gott sei Dank ^^)<br />Ich sage ja oft greif zur billigeren DVD - HD lohnt sich bei so alten Filmen nicht, aber <span style="font-style: italic;">Krieg der Sterne</span> sah unglaublich aus!<br />Als nächstes kommt dann also "<span style="font-style: italic;">Das Imperium schlägt zurück</span>" (mein absoluter Favorit) und dann noch "<span style="font-style: italic;">Die Rückkehr der Jedi Ritter</span>", auf den ich besonders gespannt bin da mir da jemand spoilerte das GL was bei den Ewoks geändert hat - hoffentlich alle Szenen mit diesen dummen Vichern entfernt. >:(<br /><br />Bis bald!<br /><iframe src="http://www.youtube.com/embed/AoCTxqjNM28" allowfullscreen="" width="480" frameborder="0" height="360"></iframe>hudemxhttp://www.blogger.com/profile/08460483176834488589noreply@blogger.com0